 
        
シカ色デイズ
シカ部
 
        站長
シカ色デイズ - シカ部
- 作詞
- やぎぬまかな
- 作曲
- 和賀裕希
- 編曲
- 和賀裕希
- 發行日期
- 2024/07/08 ()
2024年7月電視動畫《鹿乃子乃子虎視眈眈》(日語:しかのこのこのここしたんたん)片頭曲
シカ部:鹿乃子のこ(潘めぐみ)、虎視虎子(藤田咲)、虎視餡子(田辺留依)、馬車芽めめ(和泉風花)
中文翻譯(TV Size):回歸線娛樂
シカ 色 デイズ 
        
        鹿色的日子
シカ 部 
        
        - 
            (ぬん) しかのこのこのここしたんたん (nun) 鹿乃子乃子乃子虎視眈眈 
- 
            しかのこのこのここしたんたん 鹿乃子乃子乃子虎視眈眈 
- 
            しかのこのこのここしたんたん 鹿乃子乃子乃子虎視眈眈 
- 
            しかのこのこのここしたんたん (ぬん! ぬん!) 鹿乃子乃子乃子虎視眈眈 (nun! nun!) 
- 
            しかのこ とことこ あらわる のこのこ 鹿乃子踏著小碎步 漫不經心闖入生活 
- 
            つのつの ぴょこぴょこ 見た目はおにゃのこ? 頂著鹿角跳啊跳 外表卻是女孩子? 
- 
            近頃ウワサの なかなかキワモノ 近來話題不斷 好像還相當流行 
- 
            お手並みいかほど へなちょこ? 你的本領怎麼樣 不會是無能之輩吧 
- 
            スゴクムカシカラ ジャパンニセイソク 她從很久以前就生活在日本 
- 
            シカせんべいなら無限にください! 如果是鹿仙貝的話 請無限量地給我! 
- 
            トナカイは仲間 カモシカはウシ科 馴鹿是同伴 羚羊是牛科 
- 
            でもでもまとめて 偶蹄目 但是但是 大家都是偶蹄目 
- 
            ぬんのステップで踊ろう 用nun的步伐跳舞吧 
- 
            夜が明けるまで (わん・つー・すりー) 直到天亮為止 (One・two・three) 
- 
            なんどだって反芻して ぬぬぬん 不斷反芻 nun nun nun 
- 
            予測不可能 シカ色デイズ 無法預測 鹿色Days 
- 
            アバンギャルドでオーライ カオス増し増し↑↑ 既前衛又無懈可擊 讓世界變得更加混亂↑↑ 
- 
            いつの間にクセになって ぬぬぬん 不知不覺開始上癮 nun nun nun 
- 
            ハチャでメチャな シカ色デイズ 胡鬧又亂七八糟 鹿色Days 
- 
            破天荒 ばっちCome on! 破天荒 完美Come on! 
- 
            何でもアリ ルールなんてナシ 什麼都有可能 不存在任何規則 
- 
            君の笑顔で元気満タン 你的笑容讓我活力滿滿 
- 
            もしかして運命の ま、ま、My Deer!? 難道你就是我命中注定的 My Deer!? 
- 
            こころのどこかで虎視眈々 在內心的某個地方虎視眈眈 
- 
            君とならいつまでも 只要和你一起就永遠不孤單 
- 
            しかのこのこのここしたんたん 鹿乃子乃子乃子虎視眈眈 
- 
            しかのこのこのここしたんたん 鹿乃子乃子乃子虎視眈眈 
- 
            しかのこしか勝たん! おだてりゃイチコロ? 只有鹿乃子能贏! 誇獎的話就一擊必殺? 
- 
            いやいや意外と ツワモノかもよ 不不 意外地 可能是個厲害角色 
- 
            やることなすこと ドタバタ騒ぎで 做什麼都是 鬧哄哄的 
- 
            都合が悪けりゃテレポート!? 不方便的話就瞬間移動!? 
- 
            ようこそシカ部へ あつまれシカ友 歡迎來到小鹿社 聚集吧 鹿友們 
- 
            シカになりたけりゃ 険しい道だゾ 想成為鹿的話 是條艱難的道路哦 
- 
            イマドキJKなら 時代はシカでしょ 如果是時下的JK的話 時代就是鹿吧 
- 
            シカせんべい片手に はい、ポーズ 手拿鹿仙貝 來,擺pose 
- 
            ぬんの声が響くよ nun的聲音在迴響 
- 
            地球をこえて どこまでも 超越地球 到任何地方 
- 
            クレイジー それって褒めてる? 瘋狂 這是在稱讚嗎? 
- 
            トリッキーでいいじゃん プチョヘンザ 狡猾一點也不錯 Put your hands up 
- 
            神の使いたるシカを崇めよ 崇拜神的使者鹿吧 
- 
            しかのこ神の子万々歳! 鹿乃子 神之子萬歲! 
- 
            神の使いたるシカを崇めよ 崇拜神的使者鹿吧 
- 
            しかのこ神の子万々歳! 鹿乃子 神之子萬歲! 
- 
            青春ってやつかも なんて 這可能就是青春啊 什麼的 
- 
            キラリキラリ 輝いてるね 閃閃發光 多麼耀眼啊 
- 
            眩しすぎるなら グラサンはい(・∀・)つドゾー 如果太刺眼的話 給你墨鏡(・∀・) 
- 
            なんどだって反芻して ぬぬぬん 不斷反芻 nun nun nun 
- 
            予測不可能 シカ色デイズ 無法預測 鹿色Days 
- 
            アバンギャルドでオーライ カオス増し増し↑↑ 既前衛又無懈可擊 讓世界變得更加混亂↑↑ 
- 
            いつの間にクセになって ぬぬぬん 不知不覺開始上癮 nun nun nun 
- 
            ハチャでメチャな シカ色デイズ 胡鬧又亂七八糟 鹿色Days 
- 
            破天荒 ばっちCome on! 破天荒 完美Come on! 
- 
            何でもアリ ルールなんてナシ 什麼都有可能 不存在任何規則 
- 
            君の笑顔で元気満タン 你的笑容讓我活力滿滿 
- 
            もしかして運命の ま、ま、My Deer!? 難道你就是我命中注定的 My Deer!? 
- 
            こころのどこかで虎視眈々 在內心的某個地方虎視眈眈 
- 
            人類シカ化計画 人類鹿化計劃 
- 
            そんなことはさせない (でも!) 不會讓這種事發生的 (但是!) 
- 
            君とならいつまでも 只要和你一起就永遠不孤單 






























