 
        
なにやってもうまくいかない
asmi
 
        站長
なにやってもうまくいかない
asmi
- 
            (バカクソゴミクズきちゃない言葉で誰かを傷付けた (用混賬垃圾的髒話去傷人 
- 
            無視するつもりが真に受けタラレバほらまた傷付いた 本打算無視的 當真的話好嘛又受了傷 
- 
            大好きだったものちょっと嫌いになりそうな気がしてた 原本很喜歡的東西開始變得厭煩 
- 
            やりもしないくせ出来もしないくせ偉そうな口きくな) 做都不去做 做又做不好 光耍嘴皮子說大話) 
- 
            なにやってもうまくいかない 什麼事都做不好 
- 
            脳内じゃ戦争だもんね、突っ立ってたって 腦袋裏是在打架吧 傻站著發愣 
- 
            なにやってもうまくいかない 什麼事都做不好 
- 
            愛して、愛して 去愛 去愛 
- 
            なにやってもうまくいかない 什麼事都做不好 
- 
            大惨事w『うっせぇわ』『低脳』聞いたことあんぞ 大慘事就是聽到說『吵死了』『智障』 
- 
            なにやってもうまくいかない 什麼事都做不好 
- 
            なにやってもうまくいかない 什麼事都做不好 
- 
            はぁ 哈 
- 
            「ほら」「見て」「スゴイでしょう!」が発端になり 從「你瞧」「快看」「厲害吧!」開始 
- 
            インスパイア オマージュが飛びかうフィールドで 啟發 致敬 群魔亂舞的場地上 
- 
            淡々とオリジナリティだかなんだか模索していけって? 若無其事地讓我去摸索什麼原創? 
- 
            茨でバラバラな脳内です 長刺的大腦支離破碎 
- 
            何歳(なんこ)下かもわかんないおこちゃまが 不知道小上幾歲的小朋友 
- 
            評価されてんだ どうかしてるよな 受到追捧 這是怎麼搞的 
- 
            って、そっちのセリフよな 這些話 是你們說的吧 
- 
            まぁ良いから全部聞き流して下さいどうか 好了算了就全當耳邊風吧 
- 
            (バカクソゴミクズきちゃない言葉で誰かを傷付けた (用混賬垃圾的髒話去傷人 
- 
            無視するつもりが真に受けタラレバほらまた傷付いた 本打算無視的 當真的話好嘛又受了傷 
- 
            大好きだったものちょっと嫌いになりそうな気がしてた 原本很喜歡的東西開始變得厭煩 
- 
            やりもしないくせ出来もしないくせ偉そうな口きくな) 做都不去做 做又做不好 光耍嘴皮子說大話) 
- 
            なにやってもうまくいかない 什麼事都做不好 
- 
            脳内じゃ戦争だもんね、突っ立ってたって 腦袋裏是在打架吧 傻站著發愣 
- 
            なにやってもうまくいかない 什麼事都做不好 
- 
            愛して、愛して 去愛 去愛 
- 
            なにやってもうまくいかない 什麼事都做不好 
- 
            大惨事w『うっせぇわ』『低脳』聞いたことあんぞ 大慘事就是聽到說『吵死了』『智障』 
- 
            なにやってもうまくいかない 什麼事都做不好 
- 
            なにやってもうまくいかない 什麼事都做不好 
- 
            嫌になっても戻りはしない 就算討厭也不回去 
- 
            だんだんとさ 気付いてんだ 同化してたって 漸漸地 發覺 自己被同化 
- 
            ってかはなから戻れはしない 說起來本來就回不去了 
- 
            どうして、どうして 為什麼 為什麼 
- 
            あとちょっとで乗れやしない 再多一點就裝不下 
- 
            乗客は満杯だもんね ジッとしてたって 乘客已經滿了 安靜地不說話 
- 
            なにやってもうまくいかない 什麼事都做不好 
- 
            なにやってもうまくいかない 什麼事都做不好 
- 
            はぁ~あ 哈 
- 
            「そうか!」気付いて傷付いてスローダウン 「是這樣啊!」發覺了 受了傷 慢下來 
- 
            あっという間に折衷案 ムシャクシャはフルテンです 忽然間的折中案 煩躁的心情被放到最大 
- 
            ダンスダンダンスダンスを踊れ踊れ Dance Dance 舞起來 
- 
            卍パーティぶっ壊してしらばっくれ尽くせ(笑) 卍把派破壞掉裝沒事人到低(笑) 
- 
            一般ピーポー連行せえよ 電光石火で 把普通人帶走 電光火石間 
- 
            鉄板のネタもはや前方後円墳…は? 百試不爽的老梗竟然是前方後圓墳…? 
- 
            (私がこれまでどれだけ努力したかしてないかに関わらないまま ( 對我至今為止的努力毫不關心 
- 
            独自の物差しあてがってんなよ今に見てろクソが 卻以自己的標準來評判我的傢伙你給我瞧好了 
- 
            汚い言葉を吐いて自分を納得させるのは簡単ですけど 滿嘴噴糞自以為是這很簡單 
- 
            ところでお前の生きがいソレなの? 悔い改めろよな 但你生存的意義就是這個嗎? 趕緊悔改吧 
- 
            適当なところで飽きたと投げ出しその実 力量不足の誤魔化し 在差不多的地方感覺不耐煩想放棄 其實是對能力不足的掩飾 
- 
            黙っておいたら良いのに甚だ宝の持ち腐れ 本來沉默就好 卻非要有寶爛在手 
- 
            うだうだ言ってるお前にゃ将来ないからどうぞ楽しみに生きなよ 絮絮叨叨的你是沒有將來的 請好好活著吧 
- 
            何にも成し遂げないまま三途の川でも眺めてな) 一事無成地望望黃泉路吧) 
- 
            なにやってもうまくいかない 什麼事都做不好 
- 
            脳内じゃ戦争だもんね、突っ立ってたって 腦袋裏是在打架吧 傻站著發愣 
- 
            なにやってもうまくいかない 什麼事都做不好 
- 
            愛して、愛して 去愛 去愛 
- 
            なにやってもうまくいかない 什麼事都做不好 
- 
            大惨事w『うっせぇわ』『低脳』聞いたことあんぞ 大慘事就是聽到說『吵死了』『智障』 
- 
            なにやってもうまくいかない 什麼事都做不好 
- 
            なにやってもうまくいかない 什麼事都做不好 
- 
            なにやってもうまくいかない 什麼事都做不好 
- 
            戦々は恐々だもんね、ツッパってたって 是在戰戰兢兢吧 強詞奪理 
- 
            なにやってもうまくいかない 什麼事都做不好 
- 
            愛して、愛さないで 去愛 卻不被愛 
- 
            なにやってもうまくいかない 什麼事都做不好 
- 
            心配してるフリしてんの? もう気付いてるよ 裝什麼擔心的樣子? 我已經發覺了 
- 
            なにやってもうまくいかない 什麼事都做不好 
- 
            なにやってもうまくいかない 什麼事都做不好 
- 
            何にもやってないだけじゃない? 你單純是什麼都沒在做吧不是嗎? 















