

know me...
八木海莉

站長
know me... - 八木海莉
- 作詞
- 八木海莉
- 作曲
- 八木海莉
- 編曲
- 益田TOSH
- 發行日期
- 2023/10/14 ()
電視動畫《不死不運》(日語:アンデッドアンラック)片尾曲
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=h5SoI5l7oYs
know me...
八木 海莉
-
同じように求めてしまうから
畢竟我會同樣地渴望
Because in the same way I might demand it
-
黙って居ればいい?
該保持靜默嗎?
Should I stay silent?
-
望むように逆さに歩いてく
如你所願 我開始倒退而行
As you wish I walk backwards
-
息絶えたみたいだ
看似嚥下最後一口氣
It looks like it perished
-
潜在的な憂いには
因為潛藏於內在的憂愁
Due to an implicit melancholy
-
如何にも素直になれず
無法坦率地面對
It's impossible to be honest
-
誰とも訳合えないね
也沒辦法向任何人解釋
Or reason with anyone
-
自分さえも
即使是對自己
Even with myself
-
命令 故意を感じて
命令 感覺到是故意的
Command, feeling it's intentional
-
訂正 無為を観じて
更正 觀察到毫無作為
Correction, observing inaction
-
安寧は罪が混ざる
祥和安寧混雜著罪惡
Peace of mind is mixed with sin
-
当然か
理應如此
Obviously
-
知った顔で笑っててよ
面帶笑容 彷彿瞭然於心
Keep smiling like a know-it-all
-
底知らず恐れるの
無盡的恐懼侵襲而來
The fear is bottomless
-
月並みの愛をくれよ
懇求你給予平凡的愛
Just give me some cliche-ridden love
-
You know me
-
知った気で踊ってるの
我翩翩起舞 彷彿知曉一切
I'm dancing as if I knew
-
底が満たされるの
藉此感到心滿意足
I feel fulfilled inside
-
放さないで止めないで
不要放手 別停下來
Don't let go, don't stop
-
独りじゃないの
你並非孤單一人
You're not alone
-
描いたような人間じゃないけど
儘管不是自己期望的那種人
I'm not the person I envisioned
-
靠れるように居場所がほしいの
我仍想要能倚賴的歸宿
I want something I can lean against
-
生き耐えていいの?
我可以繼續活下去嗎?
Am I allowed to live on?
-
顕在的なずれには
因為表露無遺的偏差
Due to an explicit disconnect
-
心じゃ間に合わず
內心來不及適應
The heart is not enough
-
如何しても相容れないね
無論怎麼做都互不相容
There's always a conflict
-
触れてたいよ
我想觸碰你
I want to be touching you
-
命令 奥を解して
命令 有深刻的領悟
Command, understanding the deep
-
訂正 全て害して
更正 傷害周遭一切
Correction, harming everything
-
安寧は罪が混ざる
祥和安寧混雜著罪惡
Peace of mind is mixed with sin
-
当然だ
理應如此
Obviously
-
知った顔で笑っててよ
面帶笑容 彷彿瞭然於心
Keep smiling like a know-it-all
-
底知らず恐れるの
無盡的恐懼侵襲而來
The fear is bottomless
-
月並みの愛をくれよ
懇求你給予平凡的愛吧
Just give me some cliche-ridden love
-
You know me
-
知った気で重ねるの
交疊在一起 彷彿知曉一切
I'm repeating as if I knew
-
底が満たされるの
藉此感到心滿意足
I feel fulfilled inside
-
試さないで醒めないで
不要考驗我 別清醒過來
Don't test me, don't cool down
-
話さないで離さないで
不要說話 不要放手
Don't talk, don't let go
-
それぞれの孤独が
在我們每個人身上
There's a beautiful loneliness
-
美しく在るよ
各自的孤獨顯得無比美麗
In each of us
-
分かり切れぬ淋しさと
我們從未完全理解孤寂
Sad that we never comprehend completely
-
つもりでいる愛しさよ
對於愛情也是有所打算
Endearing that we pretend to
-
見えぬ月を愛でる
我們欣賞著看不見的月亮
We admire the moon we cannot see
-
知った顔で笑っててよ
面帶笑容 彷彿瞭然於心
Keep smiling like a know-it-all
-
底知らず恐れるの
無盡的恐懼侵襲而來
The fear is bottomless
-
月並みの愛をくれよ
懇求你給予平凡的愛
Just give me some cliche-ridden love
-
You know me
-
知った気で謳ってるの
我放聲歌唱 彷彿知曉一切
I'm singing as if I knew
-
底が満たされるの
藉此感到心滿意足
I feel fulfilled inside
-
放さないで止めないで
不要放手 別停下來
Don't let go, don't stop
-
独りじゃないの
你並非孤單一人
You're not alone
-
You know me