

ココロトラベル
岡咲美保

站長
ココロ トラベル
岡咲 美保
-
心が旅に出かけてるのさ
我的內心正踏上旅程
-
きみと出会ったときから
打從與你相遇的那天
-
今 ときめきのその先へ
現在就邁向令人雀躍的未來吧
-
いらないものなら全部置いてこう
用不到的東西就全部留在這吧
-
身軽になって旅に備えなくちゃ
得輕盈一身地為旅行做準備啊
-
歩幅は大きくいこう
踏出大大的步伐吧
-
ほほえみを忘れないように
記得不要忘記笑容
-
前向きに歩くよ
樂觀地向前邁進吧
-
夢の中から飛び出したような旅路さ
那段彷彿從夢中飛竄而出的旅途
-
希望が待ってる
希望現在正等待著
-
心が旅に出かけてるのさ
我的內心正踏上旅程
-
きみと出会ったときから
打從與你相遇的那天
-
この気持ちの答えを探して 迷いながら
在迷茫中找尋這份情感的答案
-
今まで行ったことのないような
感覺好像能抵達
-
場所にたどり着きそうなんだ
過去從來沒去過的地方
-
今 ときめきのその先へ
現在就邁向令人雀躍的未來吧
-
気付いたら かばんは絆とか
當注意到時 包包裡
-
願いでいっぱいだ
充滿了羈絆和願望
-
形の見えない大切なスーベニア
都是無形但重要的紀念品
-
忘れずいた笑顔がつないだ軌跡
無法忘記的笑容所連接的軌跡
-
華やいだ市場のようにあふれだす色彩
像熱鬧的市場一樣滿溢出色彩
-
いつまでも そう いつまでも夢の途中さ
永遠 是的 永遠在夢的途中
-
叶え続ける
繼續實現
-
心が旅に出かけてるのさ
我的內心正踏上旅程
-
そよ風よりも自由に
比微風更自由
-
白紙の地図 思い出のインクで 描きながら
一邊在白紙地圖上 用回憶的墨水描繪
-
まだまだ見たことのない空が
還沒有見過的天空
-
砂煙の先 待っている
沙塵的前方 等待著
-
さあ 胸のテンポを上げて
來吧 加快內心的節奏
-
踏み出した一歩から
從邁出的一步開始
-
水面に舞う波紋
水面上飛舞的波紋
-
あたらしい輝きを
將嶄新的光輝
-
織り糸のように紡ぎ出そう
像編織絲線一樣紡織出來吧
-
ココロトラベル
心靈之旅
-
希望が待ってる ほら
希望現在正等待著 看啊
-
心が旅に出かけてるのさ
我的內心正踏上旅程
-
きみと出会ったときから
打從與你相遇的那天
-
この気持ちの答えを探して 迷いながら
在迷茫中找尋這份情感的答案
-
今まで行ったことのないような
感覺好像能抵達
-
場所にたどり着きそうなんだ
過去從來沒去過的地方
-
ほら 広がったこの夢が明日を導く
你看 擴展開來的這個夢想指引著明天
-
今 ときめきのその先へ
現在就邁向令人雀躍的未來吧