
homeward journey
やなぎなぎ
站長
homeward journey - やなぎなぎ
電視動畫《想當冒險者前往都市的女兒成為S級》(日語:冒険者になりたいと都に出て行った娘がSランクになってた)片尾曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/zh-hant/Homeward_journey
homeward journey
やなぎなぎ
-
1
何 があったらそこを需要一個什麼契機
-
2
ふるさとって
呼 べるんだろう才能把此稱作「故鄉」呢
-
3
ただ
居 るだけの場所 じゃ如果這裡只是供人居住的地方
-
4
きっと
物足 りないまま肯定還遠遠算不上
-
5
出会 って分 かった從那一次相遇我就知道
-
6
形 じゃない那契機是無形的
-
7
積 み重 ねた想 いの束 是種種思念積聚而成的
-
8
どんなに
遠 く旅 に出 かけても不管行至多遠的他方
-
9
繋 がってた都連接著我
-
10
語 らなくても分 かっちゃうよ不必多說我也知道
-
11
愛 がはみ出 してる因為愛從此洋溢
-
12
眠 る私 を起 こさないように そっと歩 く音 に為了不吵醒沉睡的我 輕輕走著的聲音
-
13
何回 帰 っても聞 きたくなるのは不管回到家多少次 我只想聽到
-
14
あなたからの「おかえり」だよ
從你口中說出的那句「歡迎回來」
-
15
与 えてくれた言葉 你的每一言
-
-
16
与 えてくれた仕草 你的每一行
-
17
栄養 みたいに巡 り如營養般流動全身
-
18
私 という形 になった描繪出我的形狀
-
19
離 れて知 った你知曉了離別
-
20
いつの
間 にか先回 りで守 られてた因而更激發你 搶先其一步去守護我
-
21
傷 つかないよう為了不會受傷
-
22
悲 しまないように為了不會傷悲
-
23
こっそりと
悄悄地守護我
-
24
飾 らなくても傍 にいるよ我想常伴你身邊 就這麼質樸
-
25
ありのままでいいの
不必過多裝飾也可以
-
26
ぐずる
私 にふためく姿 你安撫著撒嬌的我的樣子
-
27
不器用 で大 きくて到我長大還是那麼不熟練
-
28
もし
喧嘩 して飛 び出 しても若是爭吵過後我奪門而出
-
29
きっと
仲直 りは「ただいま」から那和好一定是從那句「我回來了」開始
-
30
ゆっくり
季節 が流 れて季節緩緩地流淌
-
-
31
会 えない時間 が増 えても分開的時間越來越久
-
32
あなたがあなたで
居 てくれるなら而我只希望你還是那個你
-
33
語 らなくても分 かっちゃうよ不必多說我也知道
-
34
愛 がはみ出 してる因為愛從此洋溢
-
35
眠 る私 を起 こさないように そっと歩 く音 を為了不吵醒沉睡的我 輕輕走著的聲音
-
36
寂 しいときは思 い出 しているよ每當我感到寂寞的時候就會想起喔
-
37
離 れても もうぐずったりしないけど下次再分離 也不會再黏著你
-
38
だけどやっぱり
但是果然
-
39
何回 帰 っても聞 きたくなるのは不管回到家多少次 我只想聽到
-
40
あなたからの「おかえり」だよ
從你口中說出的那句「歡迎回來」
