lyrics-1
translate
0
站長
195

homeward journey - やなぎなぎ

電視動畫《想當冒險者前往都市的女兒成為S級》(日語:冒険者になりたいと都に出て行った娘がSランクになってた)片尾曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/zh-hant/Homeward_journey

歌詞
留言 0

homeward journey

やなぎなぎ


匯出歌詞 0
  • 1

    何があったらそこを

    需要一個什麼契機

  • 2

    ふるさとって呼べるんだろう

    才能把此稱作「故鄉」呢

  • 3

    ただ居るだけの場所じゃ

    如果這裡只是供人居住的地方

  • 4

    きっと物足りないまま

    肯定還遠遠算不上

  • 5

    出会って分かった

    從那一次相遇我就知道

  • 6

    形じゃない

    那契機是無形的

  • 7

    積み重ねた想いの束

    是種種思念積聚而成的

  • 8

    どんなに遠く旅に出かけても

    不管行至多遠的他方

  • 9

    繋がってた

    都連接著我

  • 10

    語らなくても分かっちゃうよ

    不必多說我也知道

  • 11

    愛がはみ出してる

    因為愛從此洋溢

  • 12

    眠る私を起こさないように そっと歩く音に

    為了不吵醒沉睡的我 輕輕走著的聲音

  • 13

    何回帰っても 聞きたくなるのは

    不管回到家多少次 我只想聽到

  • 14

    あなたからの「おかえり」だよ

    從你口中說出的那句「歡迎回來」

  • 15

    与えてくれた言葉

    你的每一言

  • 16

    与えてくれた仕草

    你的每一行

  • 17

    栄養みたいに巡り

    如營養般流動全身

  • 18

    私という形になった

    描繪出我的形狀

  • 19

    離れて知った

    你知曉了離別

  • 20

    いつの間にか 先回りで守られてた

    因而更激發你 搶先其一步去守護我

  • 21

    傷つかないよう

    為了不會受傷

  • 22

    悲しまないように

    為了不會傷悲

  • 23

    こっそりと

    悄悄地守護我

  • 24

    飾らなくても傍にいるよ

    我想常伴你身邊 就這麼質樸

  • 25

    ありのままでいいの

    不必過多裝飾也可以

  • 26

    ぐずる私にふためく姿

    你安撫著撒嬌的我的樣子

  • 27

    不器用で大きくて

    到我長大還是那麼不熟練

  • 28

    もし喧嘩して飛び出しても

    若是爭吵過後我奪門而出

  • 29

    きっと仲直りは「ただいま」から

    那和好一定是從那句「我回來了」開始

  • 30

    ゆっくり季節が流れて

    季節緩緩地流淌

  • 31

    会えない時間が増えても

    分開的時間越來越久

  • 32

    あなたがあなたで居てくれるなら

    而我只希望你還是那個你

  • 33

    語らなくても分かっちゃうよ

    不必多說我也知道

  • 34

    愛がはみ出してる

    因為愛從此洋溢

  • 35

    眠る私を起こさないように そっと歩く音を

    為了不吵醒沉睡的我 輕輕走著的聲音

  • 36

    寂しいときは思い出しているよ

    每當我感到寂寞的時候就會想起喔

  • 37

    離れても もうぐずったりしないけど

    下次再分離 也不會再黏著你

  • 38

    だけどやっぱり

    但是果然

  • 39

    何回帰っても 聞きたくなるのは

    不管回到家多少次 我只想聽到

  • 40

    あなたからの「おかえり」だよ

    從你口中說出的那句「歡迎回來」

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕