 
        
はぐ
MORE MORE JUMP!×鏡音レン
 
        站長
はぐ
MORE MORE JUMP!×鏡音 レン 
        
        - 
            ねぇねぇ 神様聞いてくれ 心にぽっかり空いちゃった 神啊神啊 請聽我說 我的心破了一個洞 
- 
            相当辛いな今日だって 泣かないように目を瞑る 就連今天也相當痛苦啊 為了不哭出來而閉上眼睛 
- 
            なんなんなんにもできないし どうやったって笑えないし 什麼也什麼也什麼也做不到 無論如何都笑不出來 
- 
            責任転嫁は自己嫌悪 嗚呼 独りで夢の中 推卸責任的話會厭惡自己 啊啊 獨自進入夢中 
- 
            パッていつかパッて 君が呼び止める 一瞬間 終究會 一瞬間 你叫住了我 
- 
            ただ夜の奥鼓動の音 寂しさ二人で分け合った 僅僅是在深夜 響起心跳的聲音 兩個人分享著寂寞 
- 
            そしたらそしたら大丈夫 って優しく明日を笑えるの? 這樣的話這樣的話明天也能說著沒事的 溫柔地笑出來嗎? 
- 
            言えないだらけの感情に 少しだけのハグをして 對於盡是無法說出口的情感 就稍微擁抱一下吧 
- 
            歩き出してみるそうやって 息をしているそれでいいよ 我會試著踏出步伐的 像這樣呼吸著就沒問題了 
- 
            どうどうどうにも考えちゃう 昔の後悔引っ張って 無論如何無論如何都會忍不住思考 走不出昔日的後悔 
- 
            堂々巡りの感性を 浮かべては 弾くんだ 反覆繞圈子的感性 浮現之後又將其否定 
- 
            失敗ばかりの毎日です でも一生懸命やってんです 盡是失敗的每一天 但我仍會拚了命地去努力 
- 
            正解なんて なくてもいい 君の声 だけがただ ああ 即使沒有什麼正確答案也沒關係 唯有你的聲音僅是 啊啊 
- 
            ただ明日の前で俯いた 夜が明けぬよう願ってさ 僅是在明天之前低著頭 祈願著夜晚不要結束 
- 
            つらいのつらいの言えないの 痛いの痛いの消えないの 那些痛苦那些痛苦說不出口 那些疼痛那些疼痛不會消失 
- 
            でもさ君は語りかける 言葉が心を照らしてく 可是啊你所訴說的話語 將會一直照亮我的心 
- 
            いつしかいつしかこうやって 僕たちは笑い合える様に 總有一天總有一天我們會 像這樣一同歡笑 
- 
            夜の奥鼓動の音 寂しさ二人で分け合った 在深夜 響起心跳的聲音 兩個人分享著寂寞 
- 
            そしたらそしたら大丈夫 って優しく明日を紡げるの? 這樣的話這樣的話就能說著沒事的 溫柔地編織出明天嗎? 
- 
            言えないだらけの感情に 少しだけのハグをして 對於盡是無法說出口的情感 就稍微擁抱一下吧 
- 
            歩き出してみるそうやって 息をしているそれでいいよ 我會試著踏出步伐的 像這樣呼吸著就沒問題了 
- 
            生きているだけで何回も 嗚呼悩んでしまうよこうやって 僅是活在這世界上就會有好幾次 啊啊 像這樣十分煩惱啊 
- 
            人間なんだから今日くらいは 俯いたっていいじゃんか 因為是人類啊 至少今天 低著頭也沒關係吧 
- 
            すっかり正解ばっかりさ もう考えないで置いちゃって 腦袋裡不停思考正確答案 就別想了置之不理吧 
- 
            少しだけ笑えるように その感情にハグをして! 為了能夠稍微露出笑容 就擁抱這份情感吧! 






























