lyrics-1
translate
0
站長
340

紋白蝶 feat.石原慎也 (Saucy Dog) - 東京スカパラダイスオーケストラ

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1994248079

歌詞
留言 0

紋白蝶もんしろちょう feat.石原慎也いしはらしんや (Saucy Dog)

東京とうきょうスカすかパラダイスぱらだいすオーケストラおーけすとら


匯出歌詞 2
  • 1

    差し伸べられて

    伸出的雙手

  • 2

    宙に浮いた手

    漂浮在空中

  • 3

    無疵じゃないね

    它並非完美無缺

  • 4

    ぼくとおなじだ

    跟我一樣

  • 5

    渋谷の交差点が 青色になってわかった

    澀谷的十字路口 亮起了綠燈

  • 6

    みんな真っ直ぐ歩いたら ぶつかってしまうみたいだ

    如果每個人都徑直大步向前走 就一定會撞個滿懷吧

  • 7

    ときめき、ゆらゆらと探す 蝶々たちには

    對怦然心動、搖搖晃晃地尋找的蝴蝶們來說

  • 8

    あわただしい世界は見えていない

    看不到這忙碌的世界

  • 9

    起きてるようで 本当はみんな寝てるのさ

    每個人似乎都醒了 但實際上大家都在睡夢中

  • 10

    こっそり起きだしていいことしよう

    讓我們偷偷醒來 做點好事吧

  • 11

    誰も見てない

    沒有人盯著我們

  • 12

    何だったん?って恋をしようよ

    到底怎麼回事? 讓我們墜入愛河

  • 13

    良くあんなこと出来たよねって

    真有你的 能想到這種事

  • 14

    あとから二人で びっくりしようよ yeah

    從今往後就讓我們一起度過滿是驚喜的每一天吧 yeah

  • 15

    急に思い出して笑いあいたいね

    突然想起有趣的事 便彼此相視一笑

  • 16

    戻れないと分ってても

    即使明白早已無法回到當初

  • 17

    二人自転車で どこへ帰るの?

    兩人騎著自行車 該回到哪裡去呢?

  • 18

    信じていいよ シャツ引っ張って

    相信我吧 拉著我的襯衫

  • 19

    怖くもないよ ただの未来だ

    你不用害怕 僅僅是我們的未來

  • 20

    ある臨界点を超えたら 僕らはギャンブラー

    一旦超過某個臨界點 我們就是賭徒

  • 21

    囚われた人たちより一歩先を行く

    比被囚禁的人們先走一步

  • 22

    傷つけられても まだ捕まってるんだね

    即使被傷害 還被抓著呢

  • 23

    こっそり抜け出していいことしよう

    那我們就偷偷溜出去 做點好事吧

  • 24

    連れ出すから

    我會帶你一起走

  • 25

    ぼくのとこからじゃないと この虹は見えないよ

    如果不是從我這裡 是看不到這彩虹的

  • 26

    もっとそばに来て 一緒に見ようよ yeah

    再靠近我一點 一起看吧 yeah

  • 27

    バランス失ったまま 紋白蝶は離れずに

    就算身體失去平衡 紋白蝶也不會就此離去

  • 28

    ずっと一緒に 飛び続けている

    而會圍繞在我們身旁一同翩飛

  • 29

    惚れたらきっと 片道切符

    如果我先愛上了你 一定回不去了

  • 30

    どこへ行こうか ぼくらの自由だ

    到底要去哪裡 這是我們的自由

  • 31

    たった一度の キスで揺らいだ

    僅僅一次的吻就動搖了

  • 32

    きみのこころは 柔らかいね

    你的心好柔軟啊

  • 33

    寄りかかってよ

    靠近我一點啊

  • 34

    ぼくのとこからじゃないと この虹は見えないよ

    如果不是從我這裡 是看不到這彩虹的

  • 35

    もっとそばに来て 一緒に見ようよ yeah

    再靠近我一點 一起看吧 yeah

  • 36

    何だったん?って恋をしようよ

    到底怎麼回事? 不如談一場戀愛吧

  • 37

    逃げるつもりもないくらい

    我從沒有打算逃避

  • 38

    迷いもなく 過ち冒して

    毫不猶豫 冒著犯錯

  • 39

    惚れたらきっと 負けな気がして

    感覺如果喜歡上的話一定會輸的

  • 40

    分かってたって きみに勝てない

    即使知道 也贏不了你

  • 41

    信じていいよ シャツ引っ張って

    相信我吧 拉著我的襯衫

  • 42

    怖くもないよ ただの未来だ

    一點也不用害怕 僅僅是我們的未來

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕