lyrics-1
translate
0
站長
1,380

時には昔の話を - 加藤登紀子

吉卜力動畫電影《紅豬》(日語:紅の豚)片尾曲

中文翻譯轉自:https://www.ptt.cc/man/sttmountain/DC49/DC4D/DC4B/DC4E/M.1211690058.A.0B6.html
譯者:吳繼文

歌詞
留言 0

ときにはむかしはなし

偶爾也說說昔日吧

加藤かとう登紀子ときこ


匯出歌詞 0
  • 1

    時には昔の話をしようか

    偶爾也說說昔日吧

  • 2

    通いなれた なじみのあの店

    在常去的那家店

  • 3

    マロニエの並木が窓辺に見えてた

    窗邊可以看到高大的路樹

  • 4

    コーヒーを一杯で一日

    一杯咖啡度過一日

  • 5

    見えない明日を むやみにさがして

    盲目追尋看不到的明天

  • 6

    誰もが希望をたくした

    每個人都懷抱希望

  • 7

    ゆれていた時代の熱い風にふかれて

    動盪的時代的熱風正吹襲著

  • 8

    体中で瞬間(とき)を感じた そうだね

    是的 身體瞬間感受到它

  • 9

    道端で眠ったこともあったね

    曾在街頭睡過吧

  • 10

    どこにも行けない みんなで

    哪裡也去不成 每個人

  • 11

    お金はなくても なんとか生きてた

    一貧如洗卻也活下來

  • 12

    貧しさが明日を運んだ

    讓貧窮迎來了明天

  • 13

    小さな下宿屋にいく人もおしかけ

    小小客棧擠滿了不請自來的人

  • 14

    朝まで騒いで眠った

    喧鬧到天明然後入睡

  • 15

    嵐のように毎日が燃えていた

    每天像風暴一樣燃燒著

  • 16

    息がきれるまで走った そうだね

    是的 走到沒有氣了才會停止

  • 17

    一枚残った写真をごらんよ

    看看僅剩的那一張照片

  • 18

    ひげづらの男は君だね

    滿臉鬍鬚的是你吧

  • 19

    どこにいるのか今ではわからない

    不知道你現在何方

  • 20

    友達もいく人かいるけど

    朋友中已經有人先走了

  • 21

    あの日のすべてが空しいものだと

    往日的一切都是空

  • 22

    それは誰にも言えない

    然而誰也不敢說

  • 23

    今でも同じように見果てぬ夢を描いて

    到今天仍然懷抱無盡夢想

  • 24

    走りつづけているよね どこかで

    不管去哪裡 只知道前進沒有止息

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句