lyrics-1
translate
0
站長
9

愛我別走 - 張震嶽

OFFICIAL FULL MV

作詞
張震嶽
作曲
張震嶽
發行日期
1998/12/01 ()


英文翻譯
日文翻譯
歌詞
留言 0

愛我別走

愛してるなら行かないで

Love Me, Don't Go

張震嶽

A-Yue


  • 1

    我到了這個時候還是一樣

    At this point in time, I am still the same

    私はこの時間になってもまだ相変わらずだ

  • 2

    夜裡的寂寞容易叫人悲傷

    The loneliness in the night easily makes one feel sad

    夜の寂しさは人を悲しくさせやすい

  • 3

    我不敢想的太多

    I dare not think too much

    私は多くを考える勇気がない

  • 4

    因為我一個人

    Because I am alone

    なぜなら私は一人だから

  • 5

    迎面而來的月光拉長身影

    The oncoming moonlight stretches the shadow

    正面から来る月光が人影を長く伸ばす

  • 6

    漫無目的地走在冷冷的街

    Walking aimlessly on the cold street

    目的もなく冷え切った街を歩く

  • 7

    我沒有妳的消息

    I have no news of you

    私にはあなたの消息が届かない

  • 8

    因為我在想妳

    Because I am thinking of you

    なぜなら私はあなたを想っているから

  • 9

    愛我別走

    Love me, don't go

    私を愛しているなら行かないで

  • 10

    如果妳說 妳不愛我

    If you say you don't love me

    もしあなたが私を愛していないと言うのなら

  • 11

    不要聽見妳真的說出口

    I don't want to hear you actually say it

    あなたが本当に口にするのを聞きたくない

  • 12

    再給我一點溫柔

    Give me a little more tenderness

    もう少しだけ優しさをください

  • 13

    愛我別走

    Love me, don't go

    私を愛しているなら行かないで

  • 14

    如果妳說 妳不愛我

    If you say you don't love me

    もしあなたが私を愛していないと言うのなら

  • 15

    不要聽見妳真的說出口

    I don't want to hear you actually say it

    あなたが本当に口にするのを聞きたくない

  • 16

    再給我一點溫柔

    Give me a little more tenderness

    もう少しだけ優しさをください

  • 17

    我到了這個時候還是一樣

    At this point in time, I am still the same

    私はこの時間になってもまだ相変わらずだ

  • 18

    夜裡的寂寞容易叫人悲傷

    The loneliness in the night easily makes one feel sad

    夜の寂しさは人を悲しくさせやすい

  • 19

    我不敢想的太多

    I dare not think too much

    私は多くを考える勇気がない

  • 20

    因為我一個人

    Because I am alone

    なぜなら私は一人だから

  • 21

    迎面而來的月光拉長身影

    The oncoming moonlight stretches the shadow

    正面から来る月光が人影を長く伸ばす

  • 22

    漫無目的地走在冷冷的街

    Walking aimlessly on the cold street

    目的もなく冷え切った街を歩く

  • 23

    我沒有妳的消息

    I have no news of you

    私にはあなたの消息が届かない

  • 24

    因為我在想妳

    Because I am thinking of you

    なぜなら私はあなたを想っているから

  • 25

    愛我別走

    Love me, don't go

    私を愛しているなら行かないで

  • 26

    如果妳說 妳不愛我

    If you say you don't love me

    もしあなたが私を愛していないと言うのなら

  • 27

    不要聽見妳真的說出口

    I don't want to hear you actually say it

    あなたが本当に口にするのを聞きたくない

  • 28

    再給我一點溫柔

    Give me a little more tenderness

    もう少しだけ優しさをください

  • 29

    愛我別走

    Love me, don't go

    私を愛しているなら行かないで

  • 30

    如果妳說 妳不愛我

    If you say you don't love me

    もしあなたが私を愛していないと言うのなら

  • 31

    不要聽見妳真的說出口

    I don't want to hear you actually say it

    あなたが本当に口にするのを聞きたくない

  • 32

    再給我一點溫柔

    Give me a little more tenderness

    もう少しだけ優しさをください

  • 33

    愛我別走

    Love me, don't go

    私を愛しているなら行かないで

  • 34

    如果妳說 妳不愛我

    If you say you don't love me

    もしあなたが私を愛していないと言うのなら

  • 35

    不要聽見妳真的說出口

    I don't want to hear you actually say it

    あなたが本当に口にするのを聞きたくない

  • 36

    再給我一點溫柔

    Give me a little more tenderness

    もう少しだけ優しさをください

  • 37

    愛我別走

    Love me, don't go

    私を愛しているなら行かないで

  • 38

    如果妳說 妳不愛我

    If you say you don't love me

    もしあなたが私を愛していないと言うのなら

  • 39

    不要聽見妳真的說出口

    I don't want to hear you actually say it

    あなたが本当に口にするのを聞きたくない

  • 40

    再給我一點溫柔

    Give me a little more tenderness

    もう少しだけ優しさをください

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕