
今生註定
王馨平、高明駿
站長
今生註定 - 王馨平、高明駿
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 何厚華
- 作曲
- 織田哲郎
- 發行日期
- 1994/01/01 ()
原曲為「中山美穂&WANDS」的「世界中の誰よりきっと」
https://www.marumaru-x.com/japanese-song/play-ymre1zlknd
英文翻譯
日文翻譯
今生註定
今世の定め
Destined This Life
王馨平、高明駿
-
1
現在你心裡想什麼
Now what are you thinking in your heart?
今、あなたの心の中で何を考えているの?
-
2
能不能就寫在眼眸 告訴我
Can you just write it in your eyes and tell me
ただ瞳の中に書いて、私に教えてくれないか
-
3
在這沈默的片刻
In this moment of silence
この沈黙の瞬間に
-
4
讓我們用心靈交流
Let us communicate with our souls
私たちに心と心で交流させよう
-
5
如果愛情煩惱真的太多
If there are really too many troubles in love
もし愛の悩みが本当に多すぎるなら
-
6
或許心事都交給我
Perhaps hand over all the worries to me
もしかしたら心配事をすべて私に任せて
-
7
為你擔憂對我來說 也是快樂
Worrying for you, to me, is also happiness
あなたのために心配することは、私にとっても喜びだ
-
8
不管有多少真心 多少愛被錯過
No matter how much sincerity, how much love has been missed
どれほどの真心や、どれほどの愛が見過ごされても
-
9
有了你我已經別無所求
With you, I already have nothing else to ask for
あなたがいれば、私はもう他には何も求めない
-
10
用半生緊緊相守 換取承諾
Using half a lifetime to stay tightly together, in exchange for a promise
半生をかけてしっかりと守り合い、約束と引き換える
-
11
什麼話 都不必再說
Any words, do not need to be said anymore
どんな言葉も、もう言う必要はない
-
12
總以為曾經付出 曾被愛傷害過
Always thought that I once gave, and had been hurt by love
かつて尽くし、かつて愛に傷つけられたとずっと思っていた
-
13
這世上只有我對愛執著
In this world, only I am persistent about love
この世で私だけが愛に執着しているのだと
-
14
直到我慢慢感受 你的溫柔
Until I slowly feel your gentleness
私がゆっくりとあなたの優しさを感じるようになるまで
-
15
才瞭解 今生註定 與你相守
Only then did I understand, this life is destined to stay with you
ようやく分かった、今世はあなたと守り合うことが定められていると
-
-
16
現在你心裡想什麼
Now what are you thinking in your heart?
今、あなたの心の中で何を考えているの?
-
17
能不能就寫在眼眸 告訴我
Can you just write it in your eyes and tell me
ただ瞳の中に書いて、私に教えてくれないか
-
18
在這沈默的片刻
In this moment of silence
この沈黙の瞬間に
-
19
讓我們用心靈交流
Let us communicate with our souls
私たちに心と心で交流させよう
-
20
如果愛情煩惱真的太多
If there are really too many troubles in love
もし愛の悩みが本当に多すぎるなら
-
21
或許心事都交給我
Perhaps hand over all the worries to me
もしかしたら心配事をすべて私に任せて
-
22
為你擔憂對我來說 也是快樂
Worrying for you, to me, is also happiness
あなたのために心配することは、私にとっても喜びだ
-
23
不管有多少真心 多少愛被錯過
No matter how much sincerity, how much love has been missed
どれほどの真心や、どれほどの愛が見過ごされても
-
24
有了你我已經別無所求
With you, I already have nothing else to ask for
あなたがいれば、私はもう他には何も求めない
-
25
用半生緊緊相守 換取承諾
Using half a lifetime to stay tightly together, in exchange for a promise
半生をかけてしっかりと守り合い、約束と引き換える
-
26
什麼話 都不必再說
Any words, do not need to be said anymore
どんな言葉も、もう言う必要はない
-
27
總以為曾經付出 曾被愛傷害過
Always thought that I once gave, and had been hurt by love
かつて尽くし、かつて愛に傷つけられたとずっと思っていた
-
28
這世上只有我對愛執著
In this world, only I am persistent about love
この世で私だけが愛に執着しているのだと
-
29
直到我慢慢感受 你的溫柔
Until I slowly feel your gentleness
私がゆっくりとあなたの優しさを感じるようになるまで
-
30
才瞭解 今生註定 與你相守
Only then did I understand, this life is destined to stay with you
ようやく分かった、今世はあなたと守り合うことが定められていると
-
-
31
直到我慢慢感受 你的溫柔
Until I slowly feel your gentleness
私がゆっくりとあなたの優しさを感じるようになるまで
-
32
才瞭解 今生註定 與你相守
Only then did I understand, this life is destined to stay with you
ようやく分かった、今世はあなたと守り合うことが定められていると
