lyrics-1
translate
0
站長
1

今生註定 - 王馨平、高明駿

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
何厚華
作曲
織田哲郎
發行日期
1994/01/01 ()

原曲為「中山美穂&WANDS」的「世界中の誰よりきっと」
https://www.marumaru-x.com/japanese-song/play-ymre1zlknd


英文翻譯
日文翻譯
歌詞
留言 0

今生註定

今世の定め

Destined This Life

王馨平、高明駿


  • 1

    現在你心裡想什麼

    Now what are you thinking in your heart?

    今、あなたの心の中で何を考えているの?

  • 2

    能不能就寫在眼眸 告訴我

    Can you just write it in your eyes and tell me

    ただ瞳の中に書いて、私に教えてくれないか

  • 3

    在這沈默的片刻

    In this moment of silence

    この沈黙の瞬間に

  • 4

    讓我們用心靈交流

    Let us communicate with our souls

    私たちに心と心で交流させよう

  • 5

    如果愛情煩惱真的太多

    If there are really too many troubles in love

    もし愛の悩みが本当に多すぎるなら

  • 6

    或許心事都交給我

    Perhaps hand over all the worries to me

    もしかしたら心配事をすべて私に任せて

  • 7

    為你擔憂對我來說 也是快樂

    Worrying for you, to me, is also happiness

    あなたのために心配することは、私にとっても喜びだ

  • 8

    不管有多少真心 多少愛被錯過

    No matter how much sincerity, how much love has been missed

    どれほどの真心や、どれほどの愛が見過ごされても

  • 9

    有了你我已經別無所求

    With you, I already have nothing else to ask for

    あなたがいれば、私はもう他には何も求めない

  • 10

    用半生緊緊相守 換取承諾

    Using half a lifetime to stay tightly together, in exchange for a promise

    半生をかけてしっかりと守り合い、約束と引き換える

  • 11

    什麼話 都不必再說

    Any words, do not need to be said anymore

    どんな言葉も、もう言う必要はない

  • 12

    總以為曾經付出 曾被愛傷害過

    Always thought that I once gave, and had been hurt by love

    かつて尽くし、かつて愛に傷つけられたとずっと思っていた

  • 13

    這世上只有我對愛執著

    In this world, only I am persistent about love

    この世で私だけが愛に執着しているのだと

  • 14

    直到我慢慢感受 你的溫柔

    Until I slowly feel your gentleness

    私がゆっくりとあなたの優しさを感じるようになるまで

  • 15

    才瞭解 今生註定 與你相守

    Only then did I understand, this life is destined to stay with you

    ようやく分かった、今世はあなたと守り合うことが定められていると

  • 16

    現在你心裡想什麼

    Now what are you thinking in your heart?

    今、あなたの心の中で何を考えているの?

  • 17

    能不能就寫在眼眸 告訴我

    Can you just write it in your eyes and tell me

    ただ瞳の中に書いて、私に教えてくれないか

  • 18

    在這沈默的片刻

    In this moment of silence

    この沈黙の瞬間に

  • 19

    讓我們用心靈交流

    Let us communicate with our souls

    私たちに心と心で交流させよう

  • 20

    如果愛情煩惱真的太多

    If there are really too many troubles in love

    もし愛の悩みが本当に多すぎるなら

  • 21

    或許心事都交給我

    Perhaps hand over all the worries to me

    もしかしたら心配事をすべて私に任せて

  • 22

    為你擔憂對我來說 也是快樂

    Worrying for you, to me, is also happiness

    あなたのために心配することは、私にとっても喜びだ

  • 23

    不管有多少真心 多少愛被錯過

    No matter how much sincerity, how much love has been missed

    どれほどの真心や、どれほどの愛が見過ごされても

  • 24

    有了你我已經別無所求

    With you, I already have nothing else to ask for

    あなたがいれば、私はもう他には何も求めない

  • 25

    用半生緊緊相守 換取承諾

    Using half a lifetime to stay tightly together, in exchange for a promise

    半生をかけてしっかりと守り合い、約束と引き換える

  • 26

    什麼話 都不必再說

    Any words, do not need to be said anymore

    どんな言葉も、もう言う必要はない

  • 27

    總以為曾經付出 曾被愛傷害過

    Always thought that I once gave, and had been hurt by love

    かつて尽くし、かつて愛に傷つけられたとずっと思っていた

  • 28

    這世上只有我對愛執著

    In this world, only I am persistent about love

    この世で私だけが愛に執着しているのだと

  • 29

    直到我慢慢感受 你的溫柔

    Until I slowly feel your gentleness

    私がゆっくりとあなたの優しさを感じるようになるまで

  • 30

    才瞭解 今生註定 與你相守

    Only then did I understand, this life is destined to stay with you

    ようやく分かった、今世はあなたと守り合うことが定められていると

  • 31

    直到我慢慢感受 你的溫柔

    Until I slowly feel your gentleness

    私がゆっくりとあなたの優しさを感じるようになるまで

  • 32

    才瞭解 今生註定 與你相守

    Only then did I understand, this life is destined to stay with you

    ようやく分かった、今世はあなたと守り合うことが定められていると

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕