
流星雨
F4
站長
流星雨 - F4
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 鄔裕康
- 作曲
- 平井堅
- 發行日期
- 2001/08/28 ()
偶像劇《流星花園》主題曲
原曲為「平井堅」的「Gaining Through Losing」
https://www.marumaru-x.com/japanese-song/play-v7n3kvx3ok
英文翻譯
日文翻譯
流星雨
流星雨
Meteor Shower
F4
-
1
溫柔的星空 應該讓你感動
The gentle starry sky should make you moved
優しい星空は あなたを感動させるはずだ
-
2
我在你身後 為你佈置一片天空
I am behind you, arranging a piece of sky for you
私はあなたの後ろで あなたのために一面の空を準備する
-
3
不准你難過 替你擺平寂寞
Not allowing you to be sad, settling the loneliness for you
あなたが悲しむのを許さない あなたに代わって寂しさを解決する
-
4
夢想的重量 全部都交給我
The weight of dreams, leave it all to me
夢の重さは すべて私に任せて
-
5
牽你手 跟著我走 風再大又怎樣
Hold your hand, follow me, no matter how big the wind is, so what
あなたの手を引いて 私に付いて来て 風がどんなに大きくても関係ない
-
6
你有了我 再也不會迷路方向
You have me, and will never lose your direction again
あなたには私がいる もう二度と方向を迷うことはない
-
7
陪你去看流星雨落在這地球上
Accompany you to watch the meteor shower fall upon this earth
あなたに付き添って流星雨がこの地球上に落ちるのを見に行く
-
8
讓你的淚落在我肩膀
Let your tears fall on my shoulder
あなたの涙を私の肩に落とさせる
-
9
要你相信我的愛只肯為你勇敢
Want you to believe my love is only willing to be brave for you
私の愛はあなたのためにだけ勇敢になると あなたに信じてほしい
-
10
你會看見幸福的所在
You will see where happiness resides
あなたは幸せのある場所を見るだろう
-
11
傷感若太多 心丟給我保護
If there is too much sadness, throw your heart to me to protect
もし悲しみが多すぎるなら 心を私に投げて保護させて
-
12
疲倦的煙火 我會替你都趕走
The weary fireworks, I will drive them all away for you
疲れ果てた花火は 私はあなたに代わってすべて追い払う
-
13
燦爛的言語 只能點綴感情
Brilliant words can only embellish feelings
きらびやかな言葉は 感情を飾り立てることしかできない
-
14
如果我沉默 因為我真的愛你
If I am silent, it is because I truly love you
もし私が沈黙しているなら それは私が本当にあなたを愛しているからだ
-
15
牽你手 跟著我走 風再大又怎樣
Hold your hand, follow me, no matter how big the wind is, so what
あなたの手を引いて 私に付いて来て 風がどんなに大きくても関係ない
-
-
16
你有了我 再也不會迷路方向
You have me, and will never lose your direction again
あなたには私がいる もう二度と方向を迷うことはない
-
17
陪你去看流星雨落在這地球上
Accompany you to watch the meteor shower fall upon this earth
あなたに付き添って流星雨がこの地球上に落ちるのを見に行く
-
18
讓你的淚落在我肩膀
Let your tears fall on my shoulder
あなたの涙を私の肩に落とさせる
-
19
要你相信我的愛只肯為你勇敢
Want you to believe my love is only willing to be brave for you
私の愛はあなたのためにだけ勇敢になると あなたに信じてほしい
-
20
你會看見幸福的所在
You will see where happiness resides
あなたは幸せのある場所を見るだろう
-
21
雨和雲漸漸散開 灑下一片溫暖
The rain and clouds gradually disperse, shedding a blanket of warmth
雨と雲は次第に晴れていき 一面の温かさを降り注ぐ
-
22
我要分享你眼中的淚光
I want to share the tears glimmering in your eyes
私はあなたの目の中の涙の光を分か分かち合いたい
-
23
陪你去看流星雨落在這地球上
Accompany you to watch the meteor shower fall upon this earth
あなたに付き添って流星雨がこの地球上に落ちるのを見に行く
-
24
讓你的淚落在我肩膀
Let your tears fall on my shoulder
あなたの涙を我的肩に落とさせる
-
25
要你相信我的愛只肯為你勇敢
Want you to believe my love is only willing to be brave for you
私の愛はあなたのためにだけ勇敢になると あなたに信じてほしい
-
26
你會看見幸福的所在
You will see where happiness resides
あなたは幸せのある場所を見るだろう
-
27
陪你去看流星雨落在這地球上
Accompany you to watch the meteor shower fall upon this earth
あなたに付き添って流星雨がこの地球上に落ちるのを見に行く
-
28
讓你的淚落在我肩膀
Let your tears fall on my shoulder
あなたの涙を我的肩に落とさせる
-
29
要你相信我的愛只肯為你勇敢
Want you to believe my love is only willing to be brave for you
私の愛はあなたのためにだけ勇敢になると あなたに信じてほしい
-
30
你會看見幸福的所在
You will see where happiness resides
あなたは幸せのある場所を見るだろう
-
-
31
你會看見 幸福的所在
You will see, where happiness resides
あなたは見るだろう 幸せのある場所を
