
夜に駆ける
YOASOBI
まるちゃん
夜に駆ける - YOASOBI
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- Ayase
- Composer
- Ayase
- Arrangement
- Ayase
- Release Date
- 2019/12/15 ()
YOASOBI 第一章「夜に駆ける」
原作小說:「タナトスの誘惑」(星野舞夜 著)
原作小說連結:https://monogatary.com/story/33826
2021/7/7
原官方MV,因「YouTube 社群認為下列內容不當或可能令部分觀眾反感。」所以被設了年齡限制,只能在YT上看,故改用只有音樂的影片
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/284748/
Translation Source:https://www.youtube.com/watch?v=x8VYWazR5mE
夜 に駆 ける
YOASOBI
-
1
沈 むように溶 けてゆくようにJust like I'm about to sink, Just like I'm about to melt
-
2
二人 だけの空 が広 がる夜 にOnly the two of us at that night on the vast sky
-
3
「さよなら」だけだった
It was only a simple "goodbye"
-
4
その
一言 で全 てが分 かったBut it was all I needed to understand.
-
5
日 が沈 み出 した空 と君 の姿 The sinking sun, the rising night sky
-
6
フェンス
越 しに重 なっていたoverlaps with your figure behind the fence
-
7
初 めて会 った日 から僕 の心 の全 てを奪 ったEver since the first day we met, You stole my heart
-
8
どこか
儚 い空気 を纏 う君 は寂 しい目 をしてたんだLike you were wrapped in fragile air, You had a lonely gaze
-
9
いつだってチックタックと
鳴 る世界 で何度 だってさAgain and again in the world always ringing with "tick-tocks"
-
10
触 れる心無 い言葉 うるさい声 に涙 が零 れそうでもTouching the heartless words and loud voices even if tears are about to spill
-
11
ありきたりな
喜 びきっと二人 なら見 つけられるif it were the two of us together, I'm sure mundane happiness could be found
-
12
騒 がしい日々 に笑 えない君 にIn the troubling days, for the never-smiling you
-
13
思 い付 く限 り眩 しい明日 をI give my utmost love in hopes for the dazzling tomorrow
-
14
明 けない夜 に落 ちてゆく前 にIn the never ending night before we fall
-
15
僕 の手 を掴 んでほらcome and take my hand
-
-
16
忘 れてしまいたくて閉 じ込 めた日々 もEven the days that you hid inside, wanting to forget
-
17
抱 きしめた温 もりで溶 かすからI'll melt with the warmth of my embraces
-
18
怖 くないよいつか日 が昇 るまでNo need to be afraid, until dawn comes someday
-
19
二人 でいようLet's be together
-
20
君 にしか見 えない何 かを見 つめる君 が嫌 いだI hate it when you stare at the things only you can see
-
21
見惚 れているかのような恋 するようなLike you're captivated by it
-
22
そんな
顔 が嫌 いだI hate that expression
-
23
信 じていたいけど信 じれないことThe things I want to believe but I can't
-
24
そんなのどうしたってきっと
No matter what I do
-
25
これからだっていくつもあって そのたんび
怒 って泣 いていくのThey'll repeatedly appear and every time I'll get angry and cry
-
26
それでもきっといつかはきっと
僕 らはきっと分 かり合 えるさ信 じてるよEven so, some day we'll surely, We'll understand each other, I believe in it
-
27
もう
嫌 だって疲 れたんだって"I don't want this, I'm tired of it"
-
28
がむしゃらに
差 し伸 べた僕 の手 を振 り払 う君 I frantically reach for your hand but you push my hands away
-
29
もう
嫌 だって疲 れたよなんて"I don't want this, I'm tired of it"
-
30
本当 は僕 も言 いたいんだTo tell the truth, I want to say that too
-
-
31
ほらまたチックタックと
鳴 る世界 で何度 だってさIn the world ringing with "tick-tock"s, again and again
-
32
君 の為 に用意 した言葉 どれも届 かないnone of the words I've prepared for you reached you
-
33
「
終 わりにしたい」だなんてさ"I want to end it all"
-
34
釣 られて言葉 にした時 When I went along and said that
-
35
君 は初 めて笑 ったYou smiled for the first time
-
36
騒 がしい日々 に笑 えなくなっていたIn the troubling days I became unable to smile
-
37
僕 の目 に映 る君 は綺麗 だThe reflection of you in my eyes is truly beautiful
-
38
明 けない夜 に溢 れた涙 もThe overflowing tears on the never-ending night
-
39
君 の笑顔 に溶 けていくall dissolve into your smile
-
40
変 わらない日々 に泣 いていた僕 をIn the never-changing days when I cried
-
41
君 は優 しく終 わりへと誘 うYou seduce me with your tenderness towards the end
-
42
沈 むように溶 けてゆくようにJust like I'm about to sink, Just like I'm about to melt
-
43
染 み付 いた霧 が晴 れるthe staining fog dissipates
-
44
忘 れてしまいたくて閉 じ込 めた日々 にIn the days that I hide inside wanting to forget
-
45
差 し伸 べてくれた君 の手 を取 るI take your hand as you extend it towards me
-
-
46
涼 しい風 が空 を泳 ぐように今 吹 き抜 けていくIt's like the cold breeze is swimming through the sky, blowing through us
-
47
繋 いだ手 を離 さないでよDon't ever let go of my hand
-
48
二人 今 、夜 に駆 け出 していくThe both of us, racing into the night
