
裸でどつきあい feat. May'n
SEAMO
站長
裸でどつきあい feat. May'n - SEAMO
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- Naoki Takada
- Composer
- Naoki Takada・Giz'Mo(from Jam9)
- Arrangement
- Shintaro“Growth”Izutsu
- Release Date
- 2025/07/08 ()
電視動畫《GRANDBLUE 碧藍之海》(日語:ぐらんぶる)第二季片尾曲
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/376306/
English Translation
裸 でどつきあい feat. May'n
SEAMO
-
1
語り合いたい 語り合いたい まずはお前の全てを知りたい
I want to talk, I want to talk; first of all, I want to know everything about you
-
2
1次会で終了なんてつまんない (2,3,4次会までスタンバイ)
Ending at the first party is boring (Standing by for the 2nd, 3rd, and 4th rounds)
-
3
深まる夜 本音も丸見え もっともっとdeepに潜ろうぜ
As the night deepens, true feelings are laid bare; let's dive deeper and deeper
-
4
君の歴史 君の景色 紐解く君のページ
Your history, your scenery, unfolding the pages of you
-
5
(ねぇもっと近くで) 君フィーチャリング俺の作品
(Hey, get closer) A work featuring you and me
-
6
明日に忘れるこの座組み 未完成ぐらいがちょうど良い
This group we'll forget tomorrow; being unfinished is just right
-
7
(ねぇもっと曝して) 滑りすぎ口 滑りすぎ口
(Hey, expose more) My tongue is slipping too much, my tongue is slipping too much
-
8
文句は聞くよシラフの時 今は大事にしようぜフィーリング
I'll hear your complaints when I'm sober; for now, let's cherish the feeling
-
9
後悔をしない様に 今を全力で生きて
Live the present with all your might so you don't have regrets
-
10
行けるだろ? 限界を超えてな オールナイトじゃなくて昼までな
You can do it, right? Go beyond the limit; not just all night, but until noon
-
11
飛ばせ
Let it fly
-
12
まずは脱いでくれ 裸のお付き合い 生き様と生き様のどつきあい
First, please strip; a naked relationship, a clash between our ways of life
-
13
出会って秒で脱ぎ捨てた恥じらい 曝け出して想いを語りたい
Throwing away shyness seconds after meeting; I want to lay it all out and talk about my feelings
-
14
do it now…
do it now…
-
15
壁を突破する魔法のおまじない 慣れてしまえば何にも感じない
A magic spell to break through the walls; once you get used to it, you won't feel a thing
-
-
16
衣服ないだけであら不思議 お酒、言葉も更に進み
Just by having no clothes, oh it's a mystery; the alcohol and words flow even more
-
17
try it now…
try it now…
-
18
いつの間にか心の方が裸に追い付いて行く
Before I know it, my heart is catching up to the nakedness
-
19
ぶつかり合いたい ぶつかり合いたい 気合い入れれば二日酔いはない
I want to clash, I want to clash; if you put your spirit into it, there's no hangover
-
20
人は産まれた時 皆すっぽんぽん なら裸は正装 POW POW POW!
When people are born, everyone is buck naked; so nakedness is formal wear POW POW POW!
-
21
体育会系の精神論 でも時代じゃないのよ Hey Hero
A sports-club style spiritual theory, but it's not the right era anymore, Hey Hero
-
22
酒とバトル すれば家族 風邪も飲めば治る
If you battle with alcohol, you become family; if you drink, even a cold will be cured
-
23
(ねぇ もっと注がせて) 真似はするなよ? これはフィクション
(Hey, let me pour more) Don't copy this, okay? This is fiction
-
24
酒に飲まれたらコンチクショー 俺らだけのコンセプト
If the alcohol drinks you, then damn it; this is a concept just for us
-
25
(ねぇ もっと煽って) あくまでギャグ 後腐れなく
(Hey, egg me on more) It's just a joke, so let's leave no hard feelings
-
26
俺らの事 人はこう呼ぶ 健康優良飲んだくれ少年
People call us this: healthy, fine, drunken boys
-
27
限界の向こう側 宴の輪廻転生
On the other side of the limit is the reincarnation of the banquet
-
28
倒れても 立ち上がれるだろ? 延長戦からエンドレス
Even if you fall, you can stand up again, right? From overtime to endless
-
29
かませ
Let 'em have it
-
30
まずは脱いでくれ 裸のお付き合い 生き様と生き様のどつきあい
First, please strip; a naked relationship, a clash between our ways of life
-
-
31
出会って秒で脱ぎ捨てた恥じらい 曝け出して想いを語りたい
Throwing away shyness seconds after meeting; I want to lay it all out and talk about my feelings
-
32
do it now…
do it now…
-
33
壁を突破する魔法のおまじない 慣れてしまえば何にも感じない
-
34
衣服ないだけであら不思議 お酒、言葉も更に進み
Just by having no clothes, oh it's a mystery; the alcohol and words flow even more
-
35
try it now…
try it now…
-
36
いつの間にか心の方が裸に追い付いて行く
Before I know it, my heart is catching up to the nakedness
-
37
いつだって そうフルスロットル たとえ宴会でも容赦しない
Always at full throttle; I won't show mercy even if it's a banquet
-
38
毎日が最後の晩餐 未来より今が大事なんだ
Every day is the last supper; the present is more important than the future
-
39
この瞬間を笑顔で
Spend this moment with a smile
-
40
まずは脱いでくれ それだけなのルール あとは楽しめ 時を忘れて
First, please strip; that's the only rule; after that, just enjoy yourself and forget the time
-
41
時計とスマホは置いてこい 明日はそのまま学校に行ってこい
Leave your watch and smartphone behind; tomorrow, just go to school exactly like that
-
42
do it now…
do it now…
-
43
全部を見せてくれ 情けない姿も そこから始まるの 仲間だろ
Show me everything, even your pathetic side; that's where it starts, we're comrades, right?
-
44
この宴は必修科目 生まれた絆 一生続く
This banquet is a required subject; the bond born here will last a lifetime
-
45
try it now…
try it now…
-
-
46
いつの間にか僕らは 本物の兄弟になって行く
Before we know it, we are becoming true brothers
