lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
630

朝凪 - あたらよ

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
ひとみ
Composer
ひとみ・Soma Genda
Arrangement
あたらよ・Soma Genda
Release Date
2025/09/17 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/380414/
English Translation
Lyrics
Comments 0

朝凪あさなぎ

あたらよ


Export Lyrics 4
  • 1

    溶けきってしまったキャンディのように

    Like a candy that has completely melted away

  • 2

    甘ったるい後味ここに残っている

    A sugary sweet aftertaste remains here

  • 3

    いつしか褪せて 擦れて 消えた

    Before I knew it, it faded, wore thin, and disappeared

  • 4

    白線の上を歩いた

    I walked on top of the white line

  • 5

    影は空を知っている

    The shadow knows the sky

  • 6

    言葉も無いまま

    Remaining without even a word

  • 7

    答えを探し歩く

    I walk searching for an answer

  • 8

    逃げ水追えば 独り

    Chasing a mirage, I am all alone

  • 9

    朝凪のなかでずっと

    Always within the morning calm

  • 10

    声を紡いで海を渡って貴方のもとまで

    Spinning words, crossing the sea, until I reach your side

  • 11

    虹が空に弧を描いた

    A rainbow drew an arc in the sky

  • 12

    雨が上がって君の顔がよく見えた

    The rain stopped and I could see your face clearly

  • 13

    泡沫の中で見た夢か。綺麗だ。

    Was it a dream seen amidst the bubbles? It is beautiful.

  • 14

    読み切ってしまったフィクションのように

    Like a work of fiction that has been read to the end

  • 15

    言い得ない存在感がここに宿っている

    An unspeakable presence dwells here

  • 16

    いつしか混ぜて 揺れて 濁った

    Before I knew it, it mixed, wavered, and became cloudy

  • 17

    本心の上を歩いた

    I walked on top of my true feelings

  • 18

    空の音を知っている

    Knowing the sound of the sky

  • 19

    鳴き声をあげて飛ぶ鳥も

    The birds that fly while letting out cries

  • 20

    色褪せた郵便ポストも

    The faded post box too

  • 21

    路肩に置かれた自転車も

    The bicycle left on the shoulder of the road too

  • 22

    朝日を受けて光るビルも

    The buildings that shine catching the morning sun too

  • 23

    目に映ったその全てが

    If everything reflected in my eyes

  • 24

    あまりに美しく見えるなら

    Appears to be so very beautiful

  • 25

    余すことなく抱え込んで 飛び込んでみたい

    I want to embrace it all without exception and try diving in

  • 26

    朝凪のなかでずっと

    Always within the morning calm

  • 27

    声を紡いで海を渡って貴方のもとまで

    Spinning words, crossing the sea, until I reach your side

  • 28

    虹が空に弧を描いた

    A rainbow drew an arc in the sky

  • 29

    雨が上がって君の顔がよく見えた

    The rain stopped and I could see your face clearly

  • 30

    泡沫の中で見る夢は、綺麗だ。

    The dream seen amidst the bubbles is beautiful.

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen