
粛清マーチ
白上フブキ
站長
粛清マーチ - 白上フブキ
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- DECO*27
- Composer
- DECO*27
- Arrangement
- TeddyLoid
- Release Date
- 2025/11/23 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.youtube.com/watch?v=q8LXRPnaqrs
Translation Source:https://www.youtube.com/watch?v=q8LXRPnaqrs
粛清 マーチ
白上 フブキ
-
1
みなさんおはようございます 素晴らしい一日の始まりです
Good morning, ladies and gentlemen! It’s the beginning of a most wonderful day
-
2
しかしそれを良しとしない 悪しき者がいるようです
However, there are blasphemers and silent by-standers, who would have it otherwise
-
3
我々は屈してはなりません 裁かれるべきは奴らです
We must not give in to them, they are the ones that should be judged
-
4
清らかな身と心で以て 正しさのすべて説きましょう
With pure, unsullied body and soul, let us preach all that is true and right
-
5
ひとつ 人は運命を生きよ
’Tis ordained, thou shall follow thine destiny
-
6
ひとつ 人は卑しきを捨てよ
’Tis ordained, thou shall discard vulgarity
-
7
ひとつ 信じたものに納めよ
’Tis ordained, thou shall deliver unto those thou believest in
-
8
ひとつ 道を外れずに果てよ
’Tis ordained, thou shall stay thine course, then perish
-
9
どうしようもない屑からの「どうしようもない」
The “It can’t be helped”, from the scum who can’t be helped
-
10
そんなこと絶対絶対絶対絶対絶対赦されない
That makes them doubtlessly, clearly, absolutely, unequivocally, beyond any doubt, GUILTY
-
11
お前を否定しよう 歪んだ目は潰さねば
I disavow you, eyes corrupted must be crushed
-
12
二度と声上げないように ちゃんと喉も潰してあげましょう
So nary a sound can be uttered a second time, I’ll crush your throat too
-
13
泣いて悔やんで跪いたら 「ごめんなさい」言ってみろよ
After you cry, repent, and kneel, it’s now your turn to say that hopeless “I’m sorry”
-
14
泣いて悔やんで跪いたら 「ごめんなさい」言ってみろよ
After you cry, repent, and kneel, it’s now your turn to say that hopeless “I’m sorry”
-
15
悪い子になったら 鬼が出るよ
If you become a bad girl, monsters will come out
-
-
16
そうならないための“おまじない”だよ
This is the magic that stops that from happening
-
17
ひとつ 人は運命を生きよ
’Tis ordained, thou shall follow thine destiny
-
18
ひとつ 人は卑しきを捨てよ
’Tis ordained, thou shall discard vulgarity
-
19
ひとつ 信じたものに納めよ
’Tis ordained, thou shall deliver unto those thou believest in
-
20
ひとつ 道を外れずに果てよ
’Tis ordained, thou shall stay thine course, then perish
-
21
なのに
Despite this
-
22
どうしようもない屑からの「どうしようもない」
The “It can’t be helped”, from the scum that can’t be helped
-
23
そんなこと絶対絶対絶対絶対絶対絶対絶対赦されない
That makes them doubtlessly, clearly, absolutely, unequivocally, beyond any doubt, categorically, emphatically, GUILTY
-
24
お前を否定しよう 歪んだ目は潰さねば
I disavow you, eyes corrupted must be crushed
-
25
二度と声上げないように ちゃんと喉も潰してあげましょう
So nary a sound can be uttered a second time, I’ll crush your throat too
-
26
もういらないよ 誓いを破るなら
I don’t need it any more, if you’re going to break your vow
-
27
今、制裁を 私が引き裂く番だ
Here and now, it’s my turn to tear you apart
-
28
二度目が起こらないように もらった分を返してあげましょう
So there is no second time, I’ll give back the judgment that you gave to me
-
29
泣いて悔やんで跪いたら 「ごめんなさい」言ってみろよ
After you cry, repent, and kneel, it’s now your turn to say that hopeless “I’m sorry”
-
30
泣いて悔やんで跪いたら 「ごめんなさい」言ってみろよ
After you cry, repent, and kneel, it’s now your turn to say that hopeless “I’m sorry”
-
-
31
謝ったって、ベーだ! もう死んじゃってどうぞ
You’re sorry? I don’t care! Please, go ahead and die already
-
32
泣いて悔やんであなたに言った「ごめんなさい」 覚えてますか?
Remember MY cries, MY repents, MY words of “I’m sorry” that I said to you?
-
33
謝ったって、ベーだ! もう死んじゃってどうぞ
You’re sorry? I don’t care! Please, go ahead and die already
-
34
泣いて悔やんであなたに言った「ごめんなさい」 覚えてますか?
Remember MY cries, MY repents, MY words of “I’m sorry” that I said to you?
