lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
784
Other Versions

小さな恋のうた - 高木さん(高橋李依)

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
Kiyosaku Uezu
Composer
MONGOL800
Release Date
2018/03/27 ()

電視動畫《擅長捉弄人的高木同學》(日語:からかい上手の高木さん)第9話片尾曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/48901/
English Translation
Lyrics
Comments 0

ちいさなこいのうた

高木たかぎさん(高橋たかはし李依りえ)


Export Lyrics 4
  • 1

    広い宇宙の数ある一つ 青い地球の広い世界で

    Among the many stars in the vast universe, in the wide world of the blue Earth

  • 2

    小さな恋の思いは届く 小さな島のあなたのもとへ

    My feelings of a small love reach out to you on a small island

  • 3

    あなたと出会い 時は流れる 思いを込めた手紙もふえる

    Time flows since I met you, and letters filled with my thoughts increase

  • 4

    いつしか二人互いに響く 時に激しく 時に切なく

    Before we knew it, we resonate with each other—sometimes intensely, sometimes painfully

  • 5

    響くは遠く 遥か彼方へ やさしい歌は世界を変える

    Resonating far away to the distant horizon, a gentle song changes the world

  • 6

    ほら あなたにとって大事な人ほど すぐそばにいるの

    Look, the more important a person is to you, the closer they are by your side

  • 7

    ただ あなたにだけ届いて欲しい 響け恋の歌

    I just want it to reach only you; resound, O love song

  • 8

    ほら ほら ほら 響け恋の歌

    Look, look, look; resound, O love song

  • 9

    あなたは気づく 二人は歩く暗い道でも 日々照らす月

    You realize that as we walk, even on dark paths, the moon illuminates our days

  • 10

    握りしめた手 離すことなく 思いは強く 永遠誓う

    Never letting go of our tightly held hands, with strong feelings, we swear for eternity

  • 11

    永遠の淵 きっと僕は言う 思い変わらず同じ言葉を

    At the edge of eternity, I will surely say the same words with unchanging feelings

  • 12

    それでも足りず 涙にかわり 喜びになり

    Even so, it's not enough; it turns into tears, and then into joy

  • 13

    言葉にできず ただ抱きしめる ただ抱きしめる

    Unable to put it into words, I just hold you close, just hold you close

  • 14

    ほら あなたにとって大事な人ほど すぐそばにいるの

    Look, the more important a person is to you, the closer they are by your side

  • 15

    ただ あなたにだけ届いて欲しい 響け恋の歌

    I just want it to reach only you; resound, O love song

  • 16

    ほら ほら ほら 響け恋の歌

    Look, look, look; resound, O love song

  • 17

    夢ならば覚めないで 夢ならば覚めないで

    If it is a dream, please don't wake up; if it is a dream, please don't wake up

  • 18

    あなたと過ごした時 永遠の星となる

    The time I spent with you will become an eternal star

  • 19

    ほら あなたにとって大事な人ほど すぐそばにいるの

    Look, the more important a person is to you, the closer they are by your side

  • 20

    ただ あなたにだけ届いてほしい 響け恋の歌

    I just want it to reach only you; resound, O love song

  • 21

    ほら あなたにとって大事な人ほど すぐそばにいるの

    Look, the more important a person is to you, the closer they are by your side

  • 22

    ただ あなたにだけ届いて欲しい 響け恋の歌

    I just want it to reach only you; resound, O love song

  • 23

    ほら ほら ほら 響け恋の歌

    Look, look, look; resound, O love song

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen