lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
53

ってゆーか - JELEE

OFFICIAL FULL LYRIC

Lyrics
木村ちゃん
Composer
木村ちゃん
Release Date
2025/08/18 ()


English Translation
Lyrics
Comments 0

ってゆーか

JELEE


Export Lyrics 0
  • 1

    「あの子がこう言ってた」とか

    Things like "that girl said this"

  • 2

    「誰がどう思う」とか

    Or "who thinks what"

  • 3

    「あなたのためなんだよ」とか

    Or "this is for your sake"

  • 4

    「常識でしょ」とか

    Or "it's just common sense"

  • 5

    聞こえてくる声は全部 ノイズに塗れて

    All the voices I hear are covered in noise

  • 6

    文字化けしてるみたいに ひとつも読めないの

    Like garbled text, I can't read a single word

  • 7

    いつか閉じ込めた音が

    The sound I once locked away

  • 8

    息を止めても鳴り響いている

    Is still resonating even if I hold my breath

  • 9

    心の底で

    In the depths of my heart

  • 10

    ってゆーかさ

    But you know

  • 11

    本当の気持ちはどうなんだ

    What are your true feelings?

  • 12

    どこかで 聞いたようなことばっか並べてさ

    Just lining up words that sound like you heard them somewhere else

  • 13

    正解だらけの不正解に 惑わされないで

    Don't be misled by the incorrect answers full of correct ones

  • 14

    自分の言葉で書き直して

    Rewrite it with your own words

  • 15

    ってゆーかさ

    But you know

  • 16

    隠れた主語は何なんだ

    What is the hidden subject?

  • 17

    誰でも あの子でも あなたでもなくて

    It's not anyone, not that girl, and not you

  • 18

    その感情の持ち主を はぐらかさないで

    Don't dodge the owner of those emotions

  • 19

    「私は」「私が」「私」で話して

    Speak with "I," "I am," and "Me"

  • 20

    ねえ

    Hey

  • 21

    ひび割れた画面の中で 誰かが歌っている

    Someone is singing inside the cracked screen

  • 22

    そのすぐそばであの子が ルートを刻んでいる

    Right beside them, that girl is carving out her route

  • 23

    「周りの目は気にしなくていい」

    "You don't need to care about the eyes around you"

  • 24

    「あなたらしくいればいいんだ」

    "You should just be yourself"

  • 25

    ってゆーけど ってゆーけど

    They say that, they say that, but

  • 26

    それができれば楽なんだよな

    If I could do that, it would be so much easier

  • 27

    ねえ そうでしょ

    Hey, isn't that right?

  • 28

    ってゆーかさ

    But you know

  • 29

    どこまで話したっけな

    How far did I talk?

  • 30

    昨日のとりとめない夢の続き

    The continuation of yesterday's rambling dream

  • 31

    空に息を吹きかける

    I breathe out into the sky

  • 32

    微かな音が鳴り響いている

    A faint sound is resonating

  • 33

    夜の隙間で

    In the gaps of the night

  • 34

    ってゆーかさ

    But you know

  • 35

    本当の気持ちはどうなんだ

    What are your true feelings?

  • 36

    もう一度 ひび割れた鏡に問いかけた

    I asked the cracked mirror once more

  • 37

    間違いだらけで 滲んでいて伝わらなくたって

    Even if it's full of mistakes, blurred, and can't be conveyed

  • 38

    自分の言葉で書き直して

    Rewrite it with your own words

  • 39

    ってゆーかさ

    But you know

  • 40

    どうして泣いてるんだ

    Why are you crying?

  • 41

    痛くて 悔しくて それとも寂しくて

    Is it painful, frustrating, or perhaps lonely?

  • 42

    その感情の居場所を はぐらかさないで

    Don't dodge the place where those emotions belong

  • 43

    「私」を「私」を「私」を探して

    Look for "Me," look for "Me," look for "Me"

  • 44

    ねえ ねえ

    Hey, hey

  • 45

    自分で 自分を 探し続けて

    Keep searching for yourself by yourself

  • 46

    ねえ

    Hey

  • 47

    ねえ

    Hey

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen