
エンゼルシーク
Ado
站長
エンゼルシーク - Ado
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- 煮ル果実
- Composer
- 煮ル果実
- Arrangement
- 煮ル果実
- Release Date
- 2026/01/26 ()
日劇《不良醫!》(日語:ヤンドク!)主題曲
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/386914/
English Translation
エンゼル シーク
Angel Seek
Ado
-
1
失くしたヘイロウの代わり 蛍光ランプ
A fluorescent lamp as a substitute for the lost halo
-
2
まがい物だらけの時代じゃ光って見える
In an era full of shams, it appears to be shining
-
3
隠した方が いっそ壊した方が
Should I hide it, or rather, should I just break it?
-
4
等身大の『私』で居られる?
Can I remain as the true-to-life "me"?
-
5
明けぬ夜 また乱れた呼吸
A night that never dawns, and again, disordered breathing
-
6
孵化したばかりの欲 憂いの雨が熱を奪ってく
Newly hatched desires; the rain of sorrow robs the heat away
-
7
咲き誇る花の蜜を吸うだけの 生命なんてどうかしていた
A life that only sucks the nectar of flowers in full bloom was somehow wrong
-
8
羽根の抜けた僕らは 挑むよ 「WHO AM I?」に
We, with our feathers fallen out, will challenge the question "WHO AM I?"
-
9
ハリボテだけど 孤独じゃないと 言ってしまえばいい
Though it's just a facade, it's fine to just say that I'm not alone
-
10
未来を避ける心も 望む心も 切って繋げばいい
The heart that avoids the future and the heart that desires it—just cut and connect them
-
11
飛び出そうとした時に 地を這っても見限らず
When trying to fly out, even if crawling on the ground, do not give up
-
12
射した日の目があたたかいなら
If the sunlight that shines in is warm
-
13
あなたを拒む言葉や 恐れる声は 聴かなくてもいい
The words that reject you and the voices you fear—you don't have to listen to them
-
14
痛みを分ける不幸や 分け合う幸は 知らなくてもいい
The misfortune of sharing pain or the happiness of sharing together—it's okay not to know them
-
15
逃げ出そうとした問いに 血迷っても辿り着く
To the question I tried to run from, I'll arrive even if I lose my mind
-
-
16
合図は笛の音だ 隠さないで 正を歌っていけ
The signal is the sound of a whistle; don't hide it, go on singing the truth
-
17
閉園間近 駆け込むメリーゴーランド
Closing time is near; rushing into the merry-go-round
-
18
堂々巡りの機械じゃ 不安は消えぬ
On a machine that goes in circles, the anxiety will not disappear
-
19
託した方が いっそ見捨てた方が 知ったことか
Should I entrust it, or just abandon it? Who cares
-
20
曖昧だった『私』も報われるかな
I wonder if even the ambiguous "me" will be rewarded
-
21
誰も居ない夜 だから目立った呼吸
A night where no one is around, hence the breathing stands out
-
22
自分が自分である事を忘れぬ様に いつも紡いでる
Always spinning threads so as not to forget that I am myself
-
23
咲き誇る花も いつか枯れるから
Because flowers in full bloom will also wither someday
-
24
一瞬 一瞬を生きてたんだと気付く
I realize that we were living in each and every moment
-
25
羽根の抜けた僕らは 刃向かう 付和雷同に
We, with our feathers fallen out, turn against the blind following of others
-
26
ハリボテだけど 孤独じゃないと 言ってしまえばいい
Though it's just a facade, it's fine to just say that I'm not alone
-
27
未来を避ける心も 望む心も 切って繋げばいい
The heart that avoids the future and the heart that desires it—just cut and connect them
-
28
飛び出そうとした時に 地を這っても見限らず
When trying to fly out, even if crawling on the ground, do not give up
-
29
射した日の目があたたかいから
Because the sunlight that shines in is warm
-
30
あなたを拒む言葉や 恐れる声は 効かなくてもいい
The words that reject you and the voices you fear—it's fine if they have no effect
-
-
31
痛みを分ける不幸や 分け合う幸は 知らなくてもいい
The misfortune of sharing pain or the happiness of sharing together—it's okay not to know them
-
32
逃げ出そうとした問いに 血迷っても 選び抜く
To the question I tried to run from, I'll choose my path even if I'm confused
-
33
両の目は曇らせない 受け止めて 差異も劣も
I won't let my eyes grow cloudy; I'll accept everything—the differences and the inferiorities
-
34
合図は笛の音だ 隠さないで 正を歌っていけ
The signal is the sound of a whistle; don't hide it, go on singing the truth
-
35
彷徨って 混ざり合って 模様に成った 僕らは瑪瑙
Wandering and blending together, we became a pattern; we are agates
-
36
間違って 貫いて 輝く瑪瑙だ
Making mistakes, yet pushing through; we are shining agates
-
37
彷徨って 混ざり合って 戻れない日々の残骸も今は
Wandering and blending, even the wreckage of days we can't return to is now...
-
38
まがい物じゃない証で 光っている筈だ
It should be shining, as proof that it is not a sham
