
イデアが溢れて眠れない
Vaundy
站長
イデアが溢れて眠れない - Vaundy
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- Vaundy
- Composer
- Vaundy
- Release Date
- 2026/04/20 ()
日劇《鯖魚罐頭,航向宇宙》(日語:サバ缶、宇宙へ行く)主題曲
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/391699/
English Translation
イデア が溢 れて眠 れない
Vaundy
-
1
そこはかとなく 嫌いが勝つようになったね
Somehow, hatred has come to prevail, hasn't it
-
2
でも僕だけが いる世界が少し好きになった
But I've come to slightly like the world where only I exist
-
3
言葉が 瞳閉じた僕の脳、宙を舞い
Words dance in the air of my brain as I close my eyes
-
4
ととのえない 僕の脳になんか聞こえてきた
In my untuned brain, I could hear something
-
5
「全てを失ったその後で
"After losing everything
-
6
この先は終わらない旅をしよう」
From now on, let's go on an endless journey"
-
7
君がそう言うから
Because you say so
-
8
胸が
My chest
-
9
ドキドキしだしたよ!
Started pounding!
-
10
この 偶然の先、必然の先、言葉は光すらも超えて
Beyond this coincidence, beyond this necessity, words even surpass light
-
11
この 天井の先、星々の先、宇宙の先、銀河を超えて
Beyond this ceiling, beyond the stars, beyond the universe, surpassing the galaxy
-
12
間違いなく残るでしょう
It will surely remain, won't it
-
13
袖伸ばして未来を待とう
Let's extend our sleeves and wait for the future
-
14
僕の瞼流る 軌道はいつも同じ
The orbit flowing across my eyelids is always the same
-
15
このイデアが描くでしょう
This idea will probably draw it, right
-
-
16
靴を履いて未来を待とう
Let's put on our shoes and wait for the future
-
17
まだ、イデアが溢れて眠れない
Still, ideas are overflowing and I cannot sleep
-
18
そこはかとなく 愛が何かわかる気がして
Somehow, I feel like I understand what love is
-
19
でも僕だけが わかることなんだってわかったんだ
But I realized that it's something only I can understand
-
20
言葉が 聞き取れぬほどの閃光に
In a flash of light so bright that words cannot be heard
-
21
今僕だけが 見える速度まで加速していた
Now, it was accelerating to a speed that only I could see
-
22
「あとはそう、この旅の中で」
"And then, yes, during this journey"
-
23
君がそう言うから
Because you say so
-
24
胸が
My chest
-
25
ドキドキしだしたよ!
Started pounding!
-
26
この 偶然の先、必然の先、言葉は光すらも超えて
Beyond this coincidence, beyond this necessity, words even surpass light
-
27
この 天井の先、星々の先、宇宙の先、銀河を超えて
Beyond this ceiling, beyond the stars, beyond the universe, surpassing the galaxy
-
28
忘れないでおこう
Let's not forget
-
29
晴天と、この校舎に流れたあの曲を
The clear sky, and that song that flowed through this school building
-
30
「時は、光をとらえた情景の
"Time is, within the scene that captured the light
-
-
31
掴みあぐねた、淡い一瞬と」
A faint moment that was hard to grasp, and"
-
32
忘れないでおこう
Let's not forget
-
33
公転と、僕の軌跡が生み出す人生を
The revolution, and the life that my trajectory creates
-
34
忘れないでおこう
Let's not forget
-
35
この 偶然の先、必然の先、言葉は光すらも超えて
Beyond this coincidence, beyond this necessity, words even surpass light
-
36
この 天井の先、星々の先、宇宙の先、銀河を超えて
Beyond this ceiling, beyond the stars, beyond the universe, surpassing the galaxy
-
37
この 偶然の光、必然の光、運命は秩序を超えて
This light of coincidence, this light of necessity, fate surpasses order
-
38
この 天井の光、星々の光、宇宙の光、銀河を超えて
This light of the ceiling, this light of the stars, this light of the universe, surpassing the galaxy
-
39
間違いなく残るでしょう
It will surely remain, won't it
-
40
袖伸ばして未来を待とう
Let's extend our sleeves and wait for the future
-
41
僕の瞼流る 軌道はいつも同じ
The orbit flowing across my eyelids is always the same
-
42
このイデアが描くでしょう
This idea will probably draw it, right
-
43
靴を履いて未来を待とう
Let's put on our shoes and wait for the future
-
44
まだ、イデアが溢れて眠れない
Still, ideas are overflowing and I cannot sleep
-
45
よね
Right?
