lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
119

Dogs - 羊文学

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
塩塚モエカ
Composer
塩塚モエカ
Arrangement
羊文学
Release Date
2026/03/25 ()

Netflix日劇《九條的大罪》(日語:九条の大罪)主題曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/389959/
English Translation
Lyrics
Comments 0

Dogs

羊文学ひつじぶんがく


Export Lyrics 2
  • 1

    やっと気づいた 不幸の地雷を踏み抜いた

    I finally realized; I've stepped right onto a landmine of misfortune.

  • 2

    オッケー、それなら悪魔とそっちへ微笑んでる

    Okay, in that case, I'll be smiling over there with the devil.

  • 3

    まともじゃないのは百も承知

    I'm well aware that I'm not sane.

  • 4

    やれてるフリしてる バレてねぇ、バレてねぇ

    I'm pretending I can handle it. It hasn't been found out, hasn't been found out.

  • 5

    大体いつも雨が降ると不安になんだから

    Because I usually get anxious whenever it rains.

  • 6

    黙っていたらいいのに

    If only I had just stayed silent.

  • 7

    切実な思考が染み付いてるから

    Because these desperate thoughts have stained my mind.

  • 8

    叫んだ

    I screamed.

  • 9

    太陽のないこの街でビルの灯りが目に滲んだ

    In this sunless city, the lights of the buildings blurred in my eyes.

  • 10

    ねえ、どうして、生きてるんだろう?

    Hey, why am I even alive?

  • 11

    そっちどうだい 東京は空黄ばんでいる

    How's it over there? In Tokyo, the sky is turning yellow.

  • 12

    どうせ犬ならその牙で命食い潰せ

    Since I'm a dog anyway, I might as well devour my life with these fangs.

  • 13

    生ぬるい覚悟じゃ先はないね

    With lukewarm resolve, there's no future.

  • 14

    やんのか、逃げるか、自分で決めな

    Are you going to do it, or run away? Decide for yourself.

  • 15

    余計な知能なんて無い方がよかった

    It would have been better if I didn't have this unnecessary intelligence.

  • 16

    なんて言って吐いてる

    I say such things while vomiting.

  • 17

    しょうもない人生にも理由が

    Because for this worthless life, a reason...

  • 18

    なんか欲しくなったから

    ...is something I've started to want.

  • 19

    叫んだ

    I screamed.

  • 20

    太陽のないこの街でビルの灯りが目に滲んだ

    In this sunless city, the lights of the buildings blurred in my eyes.

  • 21

    ねえ、どうして、生きてくこと選んだ?

    Hey, why did you choose to go on living?

  • 22

    唇噛みちぎって舐めた血の味さえ目を覚ました

    I bit my lip till it tore, and even the taste of the blood I licked woke me up.

  • 23

    正義って何?

    What even is justice?

  • 24

    四六時中戦争ばっか

    It's nothing but war 24/7.

  • 25

    実際どっか希望があんの?

    Is there actually any hope anywhere?

  • 26

    現状=停滞/生活を続行

    Current state = Stagnation / Continue with daily life.

  • 27

    うっせー 分かったふりすんな

    Shut up. Don't pretend you understand.

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen