lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
1,631

for you - 秋月風夏(Lynn)

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
ezora
Composer
WEST GROUND
Arrangement
SHO
Release Date
2017/03/15 ()

電視動畫《風夏》(日語:ふうか)第10話插曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/226326/
English Translation
Lyrics
Comments 0

for you

秋月しゅうげつふうなつ(Lynn)


Export Lyrics 0
  • 1

    前も向けないくらい 一人で抱えこんで

    Carrying too much all by myself, to the point where I can't even look forward

  • 2

    足取りだって重いんだ それでもさ going my way

    Even my footsteps are heavy, but even so, going my way

  • 3

    まだ終わってないって なんちゃって

    "It's not over yet," just kidding

  • 4

    こんなもんじゃ もうどうしたいんだ?

    With things like this, what do I even want to do anymore?

  • 5

    不確かな答え探してる

    Searching for an uncertain answer

  • 6

    自分も騙せずに 強がりだけをまとって

    Unable to even deceive myself, just wrapping myself in a show of strength

  • 7

    無理して笑っていた

    Forcing myself to smile

  • 8

    明日は来ないかも知れない

    Tomorrow might not come

  • 9

    僕だって居ないかも知れない

    Even I might not be here

  • 10

    さぁ 今

    Come on, now

  • 11

    もう さらけ出して言っちゃえば良い

    It's fine to just expose everything and say it out loud

  • 12

    この胸の深層を書き出して singing singing…

    Write out the deep layers of this heart, singing singing…

  • 13

    そう 想いを伝えよう

    Yes, let's convey these feelings

  • 14

    焦らないで 急がしてる そう 立ち止まって 走ってる

    Don't be anxious, yet rushing; yes, standing still, yet running

  • 15

    もう全部肯定して行こう キミと未来を描くために

    Let's go forward affirming everything now, in order to draw the future with you

  • 16

    知らない振りしてさ 自分なんて諦めて

    Pretending not to know, giving up on myself

  • 17

    おどけて見せるけど それでもさ waiting for you

    Though I play the fool, even so, waiting for you

  • 18

    I just believe…過ぎ去りし日の記憶に もう惑いはしないよ

    I just believe… I won't be bewildered by the memories of bygone days anymore

  • 19

    「今」っていう答え探してる

    Searching for the answer called "now"

  • 20

    言葉に埋もれる度 空回りしていたんだ

    Every time I got buried in words, I was just spinning my wheels

  • 21

    心の奥だけ 自分に正直になれて

    Only in the depths of my heart can I be honest with myself

  • 22

    そんなんじゃダメだとしょげて

    Feeling disheartened, thinking that it's no good like this

  • 23

    また restart

    Again, restart

  • 24

    自分でも気付いてる…

    Even I have noticed…

  • 25

    限界かもって気付いてる…

    Have noticed that it might be the limit…

  • 26

    それでも広がっていく…

    Even so, it keeps spreading…

  • 27

    キミへと広がっていく…

    Spreading towards you…

  • 28

    もう このまま泣いちゃえば良い

    It's fine to just cry like this now

  • 29

    キミへの感情を吐き出して singing singing…

    Pour out my emotions for you, singing singing…

  • 30

    もう 迷いは無いよ

    There is no more hesitation

  • 31

    無理しないで 堪えてる そう 振り向かずに 悔やんでる

    Don't push too hard, yet enduring; yes, without looking back, yet regretting

  • 32

    そんな僕なんて捨てよう

    Let's throw away that kind of me

  • 33

    もう さらけ出して言っちゃえば良い

    It's fine to just expose everything and say it out loud

  • 34

    この胸の深層を書き出して singing singing…

    Write out the deep layers of this heart, singing singing…

  • 35

    そう 想いを伝えよう

    Yes, let's convey these feelings

  • 36

    焦らないで 急かしてる そう 立ち止まって 走ってる

    Don't be anxious, yet rushing; yes, standing still, yet running

  • 37

    もう全部肯定して行こう キミに想いが届くように

    Let's go forward affirming everything now, so that my feelings will reach you

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen