lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
98

ユーモア - キタニタツヤ

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
キタニタツヤ
Composer
キタニタツヤ
Arrangement
トオミヨウ
Release Date
2025/02/19 ()

日影《一去不回》(日語:ゆきてかへらぬ)主題曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/368648/
English Translation
Lyrics
Comments 0

ユーモアゆーもあ

キタニきたにタツヤたつや


Export Lyrics 0
  • 1

    乾いた空に雨雲が押し寄せるように

    Just like rain clouds rushing into the dry sky

  • 2

    涙があふれそうになる夜

    On nights when tears are about to overflow

  • 3

    きみのおどけた声がききたい

    I want to hear your playful voice

  • 4

    ぬるい陽だまりをひとりで歩いて

    Walking alone in a lukewarm sunny spot

  • 5

    飼い慣らせないままのさびしさがある

    There is a loneliness that remains untamed

  • 6

    強い風の日の急ぎ足の雲に

    Toward the fast-moving clouds on a windy day

  • 7

    追いつくようにきみは走り去った

    You ran away as if to catch up with them

  • 8

    波の音が永遠に響く海

    The sea where the sound of waves echoes eternally

  • 9

    歌うように跳ねる砂が足を舐める

    The sand jumping as if singing licks my feet

  • 10

    乾いた空に雨雲が押し寄せるように

    Just like rain clouds rushing into the dry sky

  • 11

    涙があふれそうになる夜

    On nights when tears are about to overflow

  • 12

    きみのおどけた声がききたい

    I want to hear your playful voice

  • 13

    やさしいユーモアをもっと教えて

    Please teach me more of your gentle humor

  • 14

    くだらないジョークをいくつもまじえて

    Mixing in a number of silly jokes

  • 15

    悲しい話をうまいことごまかす

    To skillfully gloss over sad stories

  • 16

    散らかる心の部屋を片付けて

    Cleaning up the cluttered room of my mind

  • 17

    余白を生むようにきみの詩は在った

    Your poetry existed as if to create blank space

  • 18

    僕たちは永遠でいられない

    We cannot stay eternal

  • 19

    それでも言葉の残響は名残る

    Even so, the reverberation of words still lingers

  • 20

    束ねた花に煩いがほどけていくように

    Just like worries untangling within a bundled bouquet of flowers

  • 21

    きみから見た世界は柔らかい

    The world seen from your eyes is soft

  • 22

    ゆるむ頬で真似してうたう

    Imitating and singing with relaxed cheeks

  • 23

    抱きしめあえない星座たち

    Constellations that cannot embrace each other

  • 24

    夜の隔たりの距離を詩は渡っていく

    Poetry crosses the distance of the night's separation

  • 25

    乾いた空に雨雲が押し寄せるように

    Just like rain clouds rushing into the dry sky

  • 26

    涙があふれそうになる夜

    On nights when tears are about to overflow

  • 27

    冷蔵庫の音がうるさい

    The sound of the refrigerator is noisy

  • 28

    きみのおどけた声はもうきけない

    I can no longer hear your playful voice

  • 29

    きみのユーモアを覚えておこう

    Let me remember your humor

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen