lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
143

惑星 - Omoinotake

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
福島智朗
Composer
藤井怜央
Release Date
2020/02/19 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/281577/
Translation Source:https://www.youtube.com/watch?v=RruS6TgBlgk
Lyrics
Comments 0

惑星わくせい

Omoinotake


Export Lyrics 1
  • 1

    相変わらず僕は 人混みと揺れて

    As always I’m still jolted by the crowds

  • 2

    目の前の一日を こなすように生きてる

    I deal with life by taking things a day at a time

  • 3

    そっちはどうだい 辛い恋はしてないかい

    What about you, you’re not in a painful relationship are you

  • 4

    痛い、でも甘いような思い出を想う

    Reliving painful but sweet memories

  • 5

    たまには寝坊もするけど 時間は守ってる

    I sometimes oversleep but I’m always on time

  • 6

    誰かを傷つけるような 嘘もやめたよ

    I’ve stopped with the hurtful lies

  • 7

    「当たり前の人になって」最後の約束は

    “You need to be decent” was my last promise

  • 8

    君がそばにいなきゃ 意味がないんだよ

    Means nothing unless you’re here with me

  • 9

    部屋の隅で 飛べずに佇んでるピアスは

    Unable to fly away, the earrings lying around in the corner of the room

  • 10

    惑星の形 並んで 浮かんでいたのに

    Used to float, lined up in the shape of planets

  • 11

    いつのまにか閉じてしまった

    Unbeknownst to me

  • 12

    右耳のピアスホール

    My right earring holes had closed up

  • 13

    きっと二度と戻らない 僕らの引力

    The gravity that pulled us together will probably never return

  • 14

    相変わらず君の 夢を見てしまう

    As always I still keep dreaming of you

  • 15

    そのまま覚めずに やり直せたら

    If only I could keep dreaming and get back together with you

  • 16

    こっちはどうも 上手くいかないことのほうが

    There’s a lot that’s not going my way

  • 17

    多いけど なんとか呼吸を続けてる

    But I somehow keep breathing

  • 18

    今ごろ君は どんな人の隣で

    I wonder who you’re with right now

  • 19

    どんな服を着て どんな歌に涙したりするの

    What you’re wearing, which songs make you cry

  • 20

    当たり前のように君が 隣にいた日々の

    The days when you were always beside me

  • 21

    重みにどうして 気づけなかったんだろう

    Why couldn’t I realize the weight of it

  • 22

    部屋の隅で 飛べずに佇んでるピアスは

    Unable to fly away, the earrings lying around in the corner of the room

  • 23

    惑星の形 並んで 浮かんでいたのに

    Used to float, lined up in the shape of planets

  • 24

    いつになっても 捨てることさえ

    No matter how much time passes I still can’t

  • 25

    できないままいるんだ

    Throw them out

  • 26

    きっと二度と戻れない

    Probably never to return

  • 27

    大雨のメリーゴーラウンド

    A merry-go-round in the pouring rain

  • 28

    ローカルシネマのレイトショー

    A late night show at the local cinema

  • 29

    始発帰りの朝焼け 深いアルコール

    Going home on the first train, glowing in the sunrise, absorbed in alcohol

  • 30

    ぼやけたまま 二人裸でくるまった毛布

    Still in a haze we wrapped ourselves in a blanket, naked

  • 31

    君となら なんだってよかったんだ

    Didn’t mind a thing as long as you were there

  • 32

    部屋の隅で 飛べずに佇んでるピアスは

    Unable to fly away, the earrings lying around in the corner of the room

  • 33

    惑星の形 並んで 浮かんでいたのに

    Used to float, lined up in the shape of planets

  • 34

    いつのまにか くすんでしまった

    Unbeknownst to me they’d lost their gleam

  • 35

    磨いたって輝かない きっと二度と戻らない

    Polishing won’t make them shine, never to return

  • 36

    きっと二度と戻らない 僕らの引力

    The gravity that pulled us together will probably never return

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen