
惑星
Omoinotake
站長
惑星 - Omoinotake
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- 福島智朗
- Composer
- 藤井怜央
- Release Date
- 2020/02/19 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/281577/
Translation Source:https://www.youtube.com/watch?v=RruS6TgBlgk
惑星
Omoinotake
-
1
相変わらず僕は 人混みと揺れて
As always I’m still jolted by the crowds
-
2
目の前の一日を こなすように生きてる
I deal with life by taking things a day at a time
-
3
そっちはどうだい 辛い恋はしてないかい
What about you, you’re not in a painful relationship are you
-
4
痛い、でも甘いような思い出を想う
Reliving painful but sweet memories
-
5
たまには寝坊もするけど 時間は守ってる
I sometimes oversleep but I’m always on time
-
6
誰かを傷つけるような 嘘もやめたよ
I’ve stopped with the hurtful lies
-
7
「当たり前の人になって」最後の約束は
“You need to be decent” was my last promise
-
8
君がそばにいなきゃ 意味がないんだよ
Means nothing unless you’re here with me
-
9
部屋の隅で 飛べずに佇んでるピアスは
Unable to fly away, the earrings lying around in the corner of the room
-
10
惑星の形 並んで 浮かんでいたのに
Used to float, lined up in the shape of planets
-
11
いつのまにか閉じてしまった
Unbeknownst to me
-
12
右耳のピアスホール
My right earring holes had closed up
-
13
きっと二度と戻らない 僕らの引力
The gravity that pulled us together will probably never return
-
14
相変わらず君の 夢を見てしまう
As always I still keep dreaming of you
-
15
そのまま覚めずに やり直せたら
If only I could keep dreaming and get back together with you
-
-
16
こっちはどうも 上手くいかないことのほうが
There’s a lot that’s not going my way
-
17
多いけど なんとか呼吸を続けてる
But I somehow keep breathing
-
18
今ごろ君は どんな人の隣で
I wonder who you’re with right now
-
19
どんな服を着て どんな歌に涙したりするの
What you’re wearing, which songs make you cry
-
20
当たり前のように君が 隣にいた日々の
The days when you were always beside me
-
21
重みにどうして 気づけなかったんだろう
Why couldn’t I realize the weight of it
-
22
部屋の隅で 飛べずに佇んでるピアスは
Unable to fly away, the earrings lying around in the corner of the room
-
23
惑星の形 並んで 浮かんでいたのに
Used to float, lined up in the shape of planets
-
24
いつになっても 捨てることさえ
No matter how much time passes I still can’t
-
25
できないままいるんだ
Throw them out
-
26
きっと二度と戻れない
Probably never to return
-
27
大雨のメリーゴーラウンド
A merry-go-round in the pouring rain
-
28
ローカルシネマのレイトショー
A late night show at the local cinema
-
29
始発帰りの朝焼け 深いアルコール
Going home on the first train, glowing in the sunrise, absorbed in alcohol
-
30
ぼやけたまま 二人裸でくるまった毛布
Still in a haze we wrapped ourselves in a blanket, naked
-
-
31
君となら なんだってよかったんだ
Didn’t mind a thing as long as you were there
-
32
部屋の隅で 飛べずに佇んでるピアスは
Unable to fly away, the earrings lying around in the corner of the room
-
33
惑星の形 並んで 浮かんでいたのに
Used to float, lined up in the shape of planets
-
34
いつのまにか くすんでしまった
Unbeknownst to me they’d lost their gleam
-
35
磨いたって輝かない きっと二度と戻らない
Polishing won’t make them shine, never to return
-
36
きっと二度と戻らない 僕らの引力
The gravity that pulled us together will probably never return
