lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
352

ドッペルゲンガー - 結束バンド

OFFICIAL FULL LYRIC

Lyrics
樋口愛
Composer
飛内将大
Arrangement
三井律郎
Release Date
2024/08/14 ()

電視動畫《劇場總集篇孤獨搖滾! Re:Re:》(日語:劇場総集編ぼっち・ざ・ろっく! Re:Re:)片頭曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/360964/
English Translation
Lyrics
Comments 0

ドッペルゲンガーどっぺるげんがー

結束けっそくバンドばんど


Export Lyrics 4
  • 1

    近付いてくる 足音がする

    Approaching, there is the sound of footsteps

  • 2

    後ろの正面は誰?

    Who is the one right behind me?

  • 3

    まんまるの銃口がこめかみを冷やすんだ

    The perfectly round muzzle of a gun cools my temple

  • 4

    心臓の位置を確認するとき

    When confirming the position of the heart

  • 5

    ついに奴の顔を見た

    I finally saw that guy's face

  • 6

    ドッペルゲンガーは言った

    The doppelganger said

  • 7

    君は僕で僕は君なんだ

    "You are me, and I am you"

  • 8

    ねえ 代わってあげる

    "Hey, I will replace you"

  • 9

    ほら息を吸って吐いて

    "Look, breathe in and breathe out"

  • 10

    それだけで十分だよ

    "Just that is enough"

  • 11

    怖がる心 捨てていいんだよ

    "It's fine to throw away your fearful heart"

  • 12

    僕が君を 救ってあげる

    "I will save you"

  • 13

    入れ替われば 楽になるよな

    If we swap places, it would become easier, right?

  • 14

    臆病な僕が消えれば

    If the cowardly me disappears

  • 15

    かんからの脳内が出すのはドーパミンだ

    What my completely empty brain secretes is dopamine

  • 16

    最高最強無音になるとき

    When it becomes the ultimate, the strongest, and completely silent

  • 17

    僕は僕を手放した

    I let go of myself

  • 18

    本当の自分なんて好きになれやしない

    There's no way I could ever like my true self

  • 19

    好きになれるわけがない

    There's no reason that I could like it

  • 20

    偽物の自分なら なにも怖くはない

    If it's a fake version of myself, I'm not afraid of anything

  • 21

    僕じゃないんだし

    Since it's not me anyway

  • 22

    どん底で静寂を聴いてたんだ

    At the very bottom, I was listening to the silence

  • 23

    急に上から光が差したんだ

    Suddenly, light shone down from above

  • 24

    その手が僕を掴んだ

    That hand grabbed me

  • 25

    ドッペルゲンガーは言った

    The doppelganger said

  • 26

    僕は君で君は僕なんだ

    "I am you, and you are me"

  • 27

    いいの? 消えちゃうんだよ

    "Is it okay? You are going to disappear, you know"

  • 28

    君が第一声鳴らして

    "You uttered the first cry"

  • 29

    始めたストーリーだろう

    "And started this story, didn't you?"

  • 30

    弱み一つぐらい味になるさ

    "Even a single weakness can become part of your character"

  • 31

    その涙を隠さないで

    "Don't hide those tears"

  • 32

    ドッペルゲンガーは言った

    The doppelganger said

  • 33

    君は僕で僕は君なんだ

    "You are me, and I am you"

  • 34

    いいよ 怯えてても

    "It's fine, even if you are frightened"

  • 35

    でも息を吸って吐いて

    "But breathe in and breathe out"

  • 36

    それだけで生きてはいけないだろう

    "You probably can't live on just by doing that, right?"

  • 37

    なら 重なり合おう

    "If so, let us overlap"

  • 38

    君は泣いて 僕が笑おう

    "You cry, and I will smile"

  • 39

    君と僕で

    With you and me

  • 40

    僕と君で

    With me and you

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen