
夢のその先へ
七海るちあ(中田あすみ)、宝生波音(寺門仁美)、洞院リナ(浅野まゆみ)
站長
夢のその先へ - 七海るちあ(中田あすみ)、宝生波音(寺門仁美)、洞院リナ(浅野まゆみ)
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- 三井ゆきこ
- Composer
- 石田裕之
- Release Date
- 2003/12/17 ()
電視動畫《真珠美人魚》(日語:ぴちぴちピッチ)插曲
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/129707/
English Translation
夢 のその先 へ
七海 るちあ(中田 あすみ)、宝生 波音 (寺門仁美 )、洞院 リナ (浅野 まゆみ)
-
1
もしも 願いが 叶ったら
If my wish were to come true
-
2
その先に 何が待ってるの?
What awaits beyond that?
-
3
今は 大きなこのユメが 叶うまで 夢中だけど
Right now, I am absorbed until this grand dream comes true
-
4
戦うたび 愛の意味を 問いかける
Each time I fight, I ask about the meaning of love
-
5
千の星が瞬いた…
A thousand stars twinkled...
-
6
きっと I'm just Girl!
Surely I'm just Girl!
-
7
ユメだけでは 生きられない
I cannot live on dreams alone
-
8
愛される予感をください
Please give me a premonition of being loved
-
9
今 ありのままの私と
Right now, with the me as I am
-
10
“夢のその先へ”…
"Beyond the dream"...
-
11
青い波間に 揺れている
Swaying between the blue waves
-
12
真実が 見えなくなるなら
If the truth becomes invisible
-
13
今は 答えを出さないで 未来へと 急がないで
Do not give an answer now, do not rush toward the future
-
14
疲れ果てた 夜に想う キミがいる
In the exhausted night, I think of you who is there
-
15
千の絆より深く…
Deeper than a thousand bonds...
-
-
16
だって I'm just Girl!
Because I'm just Girl!
-
17
キミの愛に 包まれたら 世界中 愛せる
If I am wrapped in your love, I can love the whole world
-
18
そんな強さを 女の子は 心に 宿して生まれる
Girls are born with such strength dwelling in their hearts
-
19
遥かな海から
From the distant sea
-
20
きっと優しく…
Surely gently...
-
21
ユメの跡に 積もるような 愛だけを見つめて
Staring only at the love that seems to pile up in the traces of a dream
-
22
そっと素直に 伝えられたコトバは ヒカリを放つよ
Words that were softly and honestly conveyed will release light
-
23
きっと I'm just Girl!
Surely I'm just Girl!
-
24
ユメだけでは 生きられない
I cannot live on dreams alone
-
25
愛される予感をください
Please give me a premonition of being loved
-
26
今 ありのままの私と
Right now, with the me as I am
-
27
“夢のその先へ”…
"Beyond the dream"...
-
28
“夢のその先へ”…
"Beyond the dream"...
