lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
87

君と生きる - 日向坂46

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
秋元康
Composer
長沢知亜紀・永野小織
Arrangement
長沢知亜紀・永野小織
Release Date
2026/01/28 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/386280/
English Translation
Lyrics
Comments 0

きみきる

日向坂ひなたざか46


Export Lyrics 0
  • 1

    君と生きる 僕のこの道

    Living with you, this path of mine

  • 2

    幸せは そんな平凡な日々よ

    Happiness is such ordinary daily life

  • 3

    部屋のベランダ 猫の額くらい

    The balcony of the room is small as a cat's forehead

  • 4

    狭い陽だまりに二人の椅子を置く

    Placing two chairs in a small sunny spot

  • 5

    沈む夕日をずっと眺めても

    Even if we gaze at the setting sun forever

  • 6

    飽きることはない

    I would never get tired of it

  • 7

    僕が淹れたロイヤルミルクティー

    The royal milk tea that I brewed

  • 8

    春が近づく温もりを待ちながら

    While waiting for the warmth of approaching spring

  • 9

    アンティークショップで買ったカップを 今さら 話し合う

    Talking even now about the cups we bought at an antique shop

  • 10

    ただゆっくり流れて行く

    Just flowing by slowly

  • 11

    その時間が人生なんだ

    That time is what life is

  • 12

    君と生きる

    Living with you

  • 13

    ずっとこれからも 二人きり

    Just the two of us forever from now on

  • 14

    寄り添ったその足跡

    Those footprints left side by side

  • 15

    もう他には何もいらない

    I don't need anything else anymore

  • 16

    思い出に笑う そんな今がいい

    Smiling at memories; a 'now' like this is good

  • 17

    地球が廻り 天体が動く

    The earth revolves and celestial bodies move

  • 18

    星を見ていると 自分がちっぽけになる

    When I look at the stars, I feel so small

  • 19

    それでもこんなに大きく感じる

    Even so, I feel it so greatly

  • 20

    愛という存在

    The existence called love

  • 21

    いくつの言葉 交わしただろう

    How many words have we exchanged, I wonder

  • 22

    静けさの中で満たされる

    Being fulfilled within the silence

  • 23

    僕は生きる 愛しい人と果てなく…

    I will live endlessly with my beloved...

  • 24

    永遠の向こうまで

    Until beyond eternity

  • 25

    季節ごとに 花は変わっても

    Even if the flowers change with each season

  • 26

    振り返る日々は ずっと輝いてる

    The days I look back on are always shining

  • 27

    時には喧嘩もして 口を利かないことがあっても

    Even if we sometimes fight and don't speak to each other

  • 28

    いつの間にか氷が溶けるように

    Before we know it, like ice melting

  • 29

    わだかまりも (原因も) 消えてしまう

    The hard feelings (and the cause) disappear

  • 30

    君と生きる

    Living with you

  • 31

    ずっとこれからも 二人きり

    Just the two of us forever from now on

  • 32

    寄り添ったその足跡

    Those footprints left side by side

  • 33

    もう他には何もいらない

    I don't need anything else anymore

  • 34

    思い出に笑う そんな今がいい

    Smiling at memories; a 'now' like this is good

  • 35

    Lalala…

    Lalala...

  • 36

    Lalala…

    Lalala...

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen