
おうた・インザ・レイン
雨衣
站長
おうた・インザ・レイン - 雨衣
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- 原口沙輔
- Composer
- 原口沙輔
- Release Date
- 2025/11/21 ()
Japanese Lyrics Source:https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/69244.html
English Translation
おうた・インザ ・レイン
雨衣
-
1
ぽかぽかのなか お空がふざけて
In the warmth, the sky is playing a trick.
-
2
ぽつぽつしてる おてんき雨です
It's pitter-pattering, a sunshower.
-
3
遠く離れた国では 恵みを表すだとか
They say in far-off countries, it represents a blessing.
-
4
小洒落た事言わないで そのままうたにして
Don't say such fancy things, just turn it into a song as it is.
-
5
触れたい
I want to touch it.
-
6
つめたくても あったかいでしょ
Even though it's cold, it's warm, isn't it?
-
7
うれしい事が降っている みたいに思ったの
I felt like joy was falling from the sky.
-
8
そっとうたに乗せてみたら
When I softly tried to set it to a song,
-
9
浮かぶ水紋も合わせて 踊っているように見えたよ
Even the floating water ripples looked like they were dancing along.
-
10
うまれたてのみずたまりだよ
It's a newborn little puddle.
-
11
(ぱっぱやっぱ町が ぽやぽや色めく)
(Pa-pa-yappa, the town is getting hazy and colorful.)
-
12
ぽたぽたしずく こぼれた音色が
The dripping droplets, the spilled melody,
-
13
示したあしたは おてんき雨です
Point to tomorrow being a sunshower, too.
-
14
ちょうど近くの駅では 小鳥たちが雨粒を
Just at the nearby station, the little birds
-
15
楽譜に見立てて 音符を拾って練習中
Treat the raindrops like a musical score, picking up notes and practicing.
-
-
16
うたおう
Let's sing.
-
17
(ぱっ ぱっ ぱやっぱっぱ ぱっぱやっぱ ぱやっぱっぱ)
(Pa-pa-pa-yappa-ppa, pa-ppa-yappa, pa-yappa-ppa)
-
18
普段と違う雨粒
Raindrops that are different from usual.
-
19
よるが長い頃に 願うゆめ もう
The dream I wished for when the nights were long, it's already...
-
20
とくべつ あったかいでしょ
Specially warm, isn't it?
-
21
うれしい事が降っている みたいに思ったの
I felt like joy was falling from the sky.
-
22
そっとうたに乗せてみたら
When I softly tried to set it to a song,
-
23
浮かぶ水紋も合わせて 踊っているように見えたよ
Even the floating water ripples looked like they were dancing along.
-
24
うまれたてのみずたまりだよ
It's a newborn little puddle.
