lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
16

WANTED GIRL - TrySail

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
ハヤシケイ
Composer
ハヤシケイ
Arrangement
毛蟹
Release Date
2018/03/14 ()

電視動畫《救難小英雄 逆襲的三惡人》(日語:タイムボカン 逆襲の三悪人)片頭曲OP2


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/245490/
English Translation
Lyrics
Comments 0

WANTED GIRL

TrySail


Export Lyrics 0
  • 1

    1、満月はスポットライト

    1, the full moon is a spotlight

  • 2

    1、2、流れ星のムービング

    1, 2, shooting stars are moving lights

  • 3

    1、2、3、最高のショータイムを さあ始めましょ!

    1, 2, 3, let's start the greatest showtime!

  • 4

    ねえ 隙なんて見せちゃいけないわ

    Hey, you mustn't show any openings

  • 5

    ココロ 盗み出す 完璧なトリックで

    I'll steal your heart with a perfect trick

  • 6

    あれれ? ねえ ほんの冗談だって思ってるんじゃない?

    Oh? Hey, you don't think this is just a joke, do you?

  • 7

    とっておきのイリュージョンを さあ 見せてあげる

    Now, I'll show you my special illusion

  • 8

    ありえないようなFantasyに見えても

    Even if it looks like an impossible Fantasy

  • 9

    ノースタントかつ ノンフィクションのCaper Film

    It's a no-stunt and non-fiction Caper Film

  • 10

    塗り替えたいんだHistory

    I want to rewrite History

  • 11

    過去 未来も いまも 私のカラーで

    The past, the future, and the now—with my color

  • 12

    染めてみたいじゃない

    Don't you want to try dyeing it?

  • 13

    そう だからね

    Yes, that's why

  • 14

    深い深い海の底も 高い高い空の向こうも

    The deep, deep ocean floor and the high, high beyond of the sky

  • 15

    全部全部 手に入れたいの わがままかな

    I want to get it all, all of it—is that selfish?

  • 16

    捕まえて縛ってみたってスルッて簡単に解けちゃうわ

    Even if you catch and try to bind me, I'll slip away and untie it easily

  • 17

    風のように自由に舞うWANTED GIRL

    A WANTED GIRL dancing freely like the wind

  • 18

    ほら 長い長い真夜中にだって キラリ光る星は浮かんで

    Look, even in the long, long midnight, twinkling stars are floating

  • 19

    思い思いに結んだ線は オリジナルのサイン

    The lines connected as I pleased are my original signature

  • 20

    1、満月はスポットライト

    1, the full moon is a spotlight

  • 21

    1、2、流れ星のムービング

    1, 2, shooting stars are moving lights

  • 22

    1、2、3、最高のショータイムを さあ始めましょ!

    1, 2, 3, let's start the greatest showtime!

  • 23

    Oh 大胆不敵に犯行声明

    Oh, a fearlessly bold declaration of crime

  • 24

    「絶対に不可能だ」って それって挑戦状 そうでしょ

    Saying "It's absolutely impossible"—that's a challenge, isn't it?

  • 25

    ねえ 退屈っていつも飽き飽きしてんじゃない?

    Hey, aren't you always getting fed up with boredom?

  • 26

    もってこいのスパイス さあ召し上がれ

    Here is the perfect spice—come, help yourself

  • 27

    人生はいつもMystery

    Life is always a Mystery

  • 28

    台本は要らない 譜面に起こせないImprovise

    No script needed, an Improvise that can't be put on a score

  • 29

    お呼びじゃないわMisery

    I didn't call for Misery

  • 30

    どうせなら ラッキーデイとハッピーエンドで

    If anything, I'd rather have lucky days and happy endings

  • 31

    いっぱいにしたいじゃない

    Don't you want to fill it up?

  • 32

    そう だからね

    Yes, that's why

  • 33

    青い青い波の向こうも 赤い赤い夕日の先も

    Beyond the blue, blue waves and past the red, red sunset

  • 34

    全部全部 この目で見たいの わがままかな

    I want to see it all, all of it with these eyes—is that selfish?

  • 35

    見え隠れチラってしたってふわって一瞬で消えちゃうような

    Even if it peeks out then vanishes in a soft flash

  • 36

    絶景も永久不変にしたいのWANTED GIRL

    I want to make the superb view eternally unchanging, WANTED GIRL

  • 37

    この厚い厚い活劇ロマンの 捲るめくるめく1ページ目

    In this thick, thick action romance, the dazzling first page

  • 38

    メインキャストは私自身の他に居ないじゃない

    The main cast couldn't be anyone but myself, could it?

  • 39

    1、待つだけじゃ モノクローム

    1, if you just wait, it's monochrome

  • 40

    1、2、踏み出したら プロローグ

    1, 2, if you step forward, it's a prologue

  • 41

    1、2、3、何回でもアンコール さあお手をどうぞ

    1, 2, 3, an encore as many times as you want—come, give me your hand

  • 42

    可能と不可能のTag Chase

    The Tag Chase of possible and impossible

  • 43

    追いつかれるよりも 追いつきたい バイバイ

    Rather than being caught up with, I want to catch up—bye bye

  • 44

    先例のない攻略法も

    A strategy with no precedent

  • 45

    分かるかもしれない 変わるかもしれない

    I might understand it, it might change

  • 46

    ルールなんていらないから

    Because I don't need any rules

  • 47

    そう だからね

    Yes, that's why

  • 48

    深い深い海の底も 高い高い空の向こうも

    The deep, deep ocean floor and the high, high beyond of the sky

  • 49

    全部全部 手に入れたいの わがままかな

    I want to get it all, all of it—is that selfish?

  • 50

    捕まえて縛ってみたってスルッて簡単に解けちゃうわ

    Even if you catch and try to bind me, I'll slip away and untie it easily

  • 51

    風のように自由に舞うWANTED GIRL

    A WANTED GIRL dancing freely like the wind

  • 52

    ほら 長い長い真夜中にだって キラリ光る星は浮かんで

    Look, even in the long, long midnight, twinkling stars are floating

  • 53

    思い思いに結んだ線は オリジナルのサイン

    The lines connected as I pleased are my original signature

  • 54

    1、満月はスポットライト

    1, the full moon is a spotlight

  • 55

    1、2、流れ星のムービング

    1, 2, shooting stars are moving lights

  • 56

    1、2、3、最高のショータイムを さあ始めましょ!

    1, 2, 3, let's start the greatest showtime!

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen