lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
糰丸子
32,626

僕らの手には何もないけど、 - RAM WIRE

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
ユーズ
Composer
ユーズ・Monch・RYLL
Arrangement
RYLL
Release Date
2015/05/27 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/186739/
English Translation
Lyrics
Comments 0

ぼくらのにはなにもないけど、

RAM WIRE


Export Lyrics 20
  • 1

    君に見せたいものがあるんだ

    There is something I want to show you

  • 2

    孤独な夜にもきっと

    Even on lonely nights, surely

  • 3

    遠くで輝き続ける 幾千の星を

    The thousands of stars that continue to shine in the distance

  • 4

    失うこと 割り切れぬこと

    Losing things, things that cannot be divided neatly

  • 5

    弾かれること 叶わないこと

    Being cast out, things that won't come true

  • 6

    でも足掻くこと 信じぬくこと

    But still struggling, believing to the end

  • 7

    上を向いて 歩き出すこと

    Looking up and starting to walk forward

  • 8

    僕らの手には何もないけど

    Although there is nothing in our hands

  • 9

    かわりに つなぎあえるから

    Instead, because we can hold hands with each other

  • 10

    ひとりきりで 迷わないで

    Please don't get lost all by yourself

  • 11

    どんな日もこの手を離さないから

    Because no matter what kind of day it is, I won't let go of this hand

  • 12

    君にあげたいものがあるんだ

    There is something I want to give you

  • 13

    凍える夜にはいつも

    On freezing nights, always

  • 14

    もう何も心配等せず 眠れる毛布を

    A blanket to sleep with, without worrying about anything anymore

  • 15

    忘られぬこと 耐えきれぬこと

    Things that cannot be forgotten, things that cannot be endured

  • 16

    術がないこと 奪われること

    Having no means, being robbed

  • 17

    でも気付くこと 君がいること

    But still noticing, that you are here

  • 18

    守りたいものが 強くさせること

    That the things we want to protect make us strong

  • 19

    自分の色を誇れるように

    So that you can be proud of your own color

  • 20

    自由に色を足せばいい

    You just have to freely add colors

  • 21

    ぼやけていた この世界を

    This world that used to be blurry

  • 22

    この手が彩ってゆくんだ

    These hands will go on to color it

  • 23

    認めてくれる人がいなくても

    Even if there is no one who acknowledges me

  • 24

    サマになる肩書きがなくても

    Even if I don't have a respectable title

  • 25

    僕らの小さな手は明日きっと

    Our small hands, tomorrow surely

  • 26

    誰かを笑顔にできるから

    Because they can make someone smile

  • 27

    僕らの手には何もないけど

    Although there is nothing in our hands

  • 28

    かわりに つなぎあえるから

    Instead, because we can hold hands with each other

  • 29

    ひとりきりで 迷わないで

    Please don't get lost all by yourself

  • 30

    どんな日もこの手を離さないから

    Because no matter what kind of day it is, I won't let go of this hand

  • 31

    君に見せたいものがあるんだ

    There is something I want to show you

  • 32

    孤独な夜にもきっと

    Even on lonely nights, surely

  • 33

    遠くで輝き続ける 幾千の星を

    The thousands of stars that continue to shine in the distance

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen