
I'll believe
ALTIMA
煩い
I'll believe - ALTIMA
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- 黒崎真音・motsu
- Composer
- 八木沼悟志
- Arrangement
- 八木沼悟志
- Release Date
- 2011/12/07 ()
電視動畫《灼眼的夏娜》(日語:灼眼のシャナ)第三期片尾曲
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/123445/
English Translation
I'll believe
ALTIMA
-
1
I must be dreaming tonight.
I must be dreaming tonight.
-
2
We erase it from our memories
We erase it from our memories
-
3
You can't escape
You can't escape
-
4
I only know this secret with you
I only know this secret with you
-
5
How can I protect you forever?
How can I protect you forever?
-
6
Close your eyes
Close your eyes
-
7
I'll be anything for you
I'll be anything for you
-
8
I can't live this life
I can't live this life
-
9
Without you by my side..
Without you by my side..
-
10
「I'll believe..」
"I'll believe.."
-
11
Right now the real world is black out, it's black out
Right now the real world is black out, it's black out
-
12
世界全体が一斉Shout down
The entire world shouts down all at once
-
13
鳴り響きやまないアラートの業火 その中
Inside the hellfire of alerts that won't stop ringing
-
14
look at the color of fire照らしたもの一切を
look at the color of fire, everything that it illuminated
-
15
奪ってしまうほどにdeepest black
It's a deepest black that almost strips it away
-
-
16
I can't live life
I can't live life
-
17
Without you by my side..
Without you by my side..
-
18
「I'll believe..」孤独も因縁さえ (Yeah, yeah)
"I'll believe.." even the loneliness and the karma (Yeah, yeah)
-
19
灼熱の記録の欠片
Are fragments of scorching records
-
20
現在を映すbrightness (Can see your light)
The brightness reflecting the present (Can see your light)
-
21
あなたを照らした光彩が
The radiance that illuminated you
-
22
わたしの記憶にも在るなら (I'm sure that we can go)
If it also exists in my memory (I'm sure that we can go)
-
23
全てを証明していこう
Let's go and prove everything
-
24
存在していく為の理由を
The reason for continuing to exist
-
25
Inside of Kaos I say
Inside of Kaos I say
-
26
Where can I get the real love and fate, right now?
Where can I get the real love and fate, right now?
-
27
How can I make you know my heart is with you hey?
How can I make you know my heart is with you hey?
-
28
届かない想いでも構わない たとえこの身滅び 消え去っても行くゼ
I don't care if my feelings don't reach; even if this body perishes and vanishes, I'll go
-
29
人間は誰も忘れていく 痛めた傷跡も
All humans go on forgetting, even the aching scars
-
30
時間の流れ見送る度に 薄れる感情
Every time I see off the flow of time, my emotions fade
-
-
31
だけどこれ以上見過ごしたくなくて
But I don't want to overlook it any more than this
-
32
Back and forth 心中叫んでやまない (time over)
Back and forth, screaming incessantly in my heart (time over)
-
33
消えていく残像それは あなたそのものだから
Because the vanishing afterimage is you yourself
-
34
So now that you & I
So now that you & I
-
35
I can't live life
I can't live life
-
36
Without you by my side..
Without you by my side..
-
37
「I'll believe..」孤独も因縁さえ (Yeah, yeah)
"I'll believe.." even the loneliness and the karma (Yeah, yeah)
-
38
灼熱の記録の欠片
Are fragments of scorching records
-
39
現在を映すbrightness (Can see your light)
The brightness reflecting the present (Can see your light)
-
40
あなたを照らした光彩が
The radiance that illuminated you
-
41
わたしの記憶にも在るなら (I'm sure that we can go)
If it also exists in my memory (I'm sure that we can go)
-
42
全てを証明していこう
Let's go and prove everything
-
43
存在していく為の理由を
The reason for continuing to exist
-
44
Hey hey 目の前のフィード 抗えない運命ならば
Hey hey, the feed before my eyes; if it's an irresistible fate
-
45
この身を挺してこの手で戦いたいから
I want to fight with these hands by risking this body
-
-
46
I believe that you will see what I'm doing is never wrong for us
I believe that you will see what I'm doing is never wrong for us
-
47
そうさ もう何も恐れはしない「I'll believe」
That's right, I won't fear anything anymore, "I'll believe"
-
48
「覚えている」その事実で 生きる術を知る
"I remember"—through that fact, I know the way to live
-
49
悠久の闇斬り裂く程に 報われぬ想い
Feelings unrewarded, enough to tear through the eternal darkness
-
50
だから一つだけ覚えててほしくて
So there's just one thing I want you to remember
-
51
Back and forth 心中叫んでやまない (time ever)
Back and forth, screaming incessantly in my heart (time ever)
-
52
涙の瘡蓋でさえ 愛すべき残像だと
That even the scabs of tears are afterimages to be loved
-
53
So now that you & I
So now that you & I
-
54
I can't live life
I can't live life
-
55
Without you by my side..
Without you by my side..
-
56
「I'll believe..」心に刻んだ意志 (Yeah, yeah)
"I'll believe.." the will carved into my heart (Yeah, yeah)
-
57
闘いの業火の中で
Within the hellfire of battle
-
58
何度も見つけ出して (Refrain again)
Find it over and over (Refrain again)
-
59
世界が空虚に塗れても
Even if the world is painted in emptiness
-
60
あなたの記憶に宿ってる (Telling me what I got now)
It dwells in your memory (Telling me what I got now)
-
-
61
確かな炎に気付いて
Please notice the certain flame
-
62
存在する理由が「此処」に在ると (Bre-bre-bre-break down)
That the reason for existing is "here" (Bre-bre-bre-break down)
-
63
Now it's a show time, the night is so deep
Now it's a show time, the night is so deep
-
64
轟音の最中の その静寂
That silence in the midst of the roar
-
65
Get ready to the next stageまた時計が今日を全部
Get ready to the next stage, although the clock will again turn all of today
-
66
ゼロにしていくけれど 想いはずっと胸
Back to zero, my feelings will always be in my chest
-
67
募ってくばかりの 遠ざかってくあなたの 薫りを抱きしめて
I hold tight to your scent that only grows stronger as you move further away
-
68
And just nobody この昂まり 魂の塊
And just nobody, this excitement, this mass of soul
-
69
聴こえないとしても構わない あなただけに
I don't care if you can't hear it; it's only for you
-
70
ずっとその胸に その手にその夢に
Always in that chest, in those hands, in those dreams
-
71
全部届いてると信じれるこの愛
This love that allows me to believe everything is reaching you
-
72
だから一つだけ覚えててほしくて
So there's just one thing I want you to remember
-
73
Back and forth 心中叫んでやまない (time forever)
Back and forth, screaming incessantly in my heart (time forever)
-
74
二度と独りにしないと 愛するあなたのこと
I'll never let you be alone again, you whom I love
-
75
So now that you & I
So now that you & I
-
76
I can't live life
I can't live life
-
77
Without you by my side..
Without you by my side..
-
78
「I'll believe..」孤独も因縁さえ (Yeah, yeah)
"I'll believe.." even the loneliness and the karma (Yeah, yeah)
-
79
灼熱の記録の欠片
Are fragments of scorching records
-
80
未来を映すbrightness (Can see your light)
The brightness reflecting the future (Can see your light)
-
-
81
あなたを照らした光彩が
The radiance that illuminated you
-
82
わたしの記憶にも在るなら (I'm sure that we can go)
If it also exists in my memory (I'm sure that we can go)
-
83
全てを証明していこう
Let's go and prove everything
-
84
存在していく為の理由を (全身全霊でいま刻む自分の今日)
The reason for continuing to exist (Carving my today into myself now with all my soul)
-
85
共存してく未来を「I'll believe…」 (Yeah 「I'll believe」)
"I'll believe..." in a future where we coexist (Yeah "I'll believe")
