lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
煩い
272

I'll believe - ALTIMA

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
黒崎真音・motsu
Composer
八木沼悟志
Arrangement
八木沼悟志
Release Date
2011/12/07 ()

電視動畫《灼眼的夏娜》(日語:灼眼のシャナ)第三期片尾曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/123445/
English Translation
Lyrics
Comments 0

I'll believe

ALTIMA


Export Lyrics 0
  • 1

    I must be dreaming tonight.

    I must be dreaming tonight.

  • 2

    We erase it from our memories

    We erase it from our memories

  • 3

    You can't escape

    You can't escape

  • 4

    I only know this secret with you

    I only know this secret with you

  • 5

    How can I protect you forever?

    How can I protect you forever?

  • 6

    Close your eyes

    Close your eyes

  • 7

    I'll be anything for you

    I'll be anything for you

  • 8

    I can't live this life

    I can't live this life

  • 9

    Without you by my side..

    Without you by my side..

  • 10

    「I'll believe..」

    "I'll believe.."

  • 11

    Right now the real world is black out, it's black out

    Right now the real world is black out, it's black out

  • 12

    世界全体が一斉Shout down

    The entire world shouts down all at once

  • 13

    鳴り響きやまないアラートの業火 その中

    Inside the hellfire of alerts that won't stop ringing

  • 14

    look at the color of fire照らしたもの一切を

    look at the color of fire, everything that it illuminated

  • 15

    奪ってしまうほどにdeepest black

    It's a deepest black that almost strips it away

  • 16

    I can't live life

    I can't live life

  • 17

    Without you by my side..

    Without you by my side..

  • 18

    「I'll believe..」孤独も因縁さえ (Yeah, yeah)

    "I'll believe.." even the loneliness and the karma (Yeah, yeah)

  • 19

    灼熱の記録の欠片

    Are fragments of scorching records

  • 20

    現在を映すbrightness (Can see your light)

    The brightness reflecting the present (Can see your light)

  • 21

    あなたを照らした光彩が

    The radiance that illuminated you

  • 22

    わたしの記憶にも在るなら (I'm sure that we can go)

    If it also exists in my memory (I'm sure that we can go)

  • 23

    全てを証明していこう

    Let's go and prove everything

  • 24

    存在していく為の理由を

    The reason for continuing to exist

  • 25

    Inside of Kaos I say

    Inside of Kaos I say

  • 26

    Where can I get the real love and fate, right now?

    Where can I get the real love and fate, right now?

  • 27

    How can I make you know my heart is with you hey?

    How can I make you know my heart is with you hey?

  • 28

    届かない想いでも構わない たとえこの身滅び 消え去っても行くゼ

    I don't care if my feelings don't reach; even if this body perishes and vanishes, I'll go

  • 29

    人間は誰も忘れていく 痛めた傷跡も

    All humans go on forgetting, even the aching scars

  • 30

    時間の流れ見送る度に 薄れる感情

    Every time I see off the flow of time, my emotions fade

  • 31

    だけどこれ以上見過ごしたくなくて

    But I don't want to overlook it any more than this

  • 32

    Back and forth 心中叫んでやまない (time over)

    Back and forth, screaming incessantly in my heart (time over)

  • 33

    消えていく残像それは あなたそのものだから

    Because the vanishing afterimage is you yourself

  • 34

    So now that you & I

    So now that you & I

  • 35

    I can't live life

    I can't live life

  • 36

    Without you by my side..

    Without you by my side..

  • 37

    「I'll believe..」孤独も因縁さえ (Yeah, yeah)

    "I'll believe.." even the loneliness and the karma (Yeah, yeah)

  • 38

    灼熱の記録の欠片

    Are fragments of scorching records

  • 39

    現在を映すbrightness (Can see your light)

    The brightness reflecting the present (Can see your light)

  • 40

    あなたを照らした光彩が

    The radiance that illuminated you

  • 41

    わたしの記憶にも在るなら (I'm sure that we can go)

    If it also exists in my memory (I'm sure that we can go)

  • 42

    全てを証明していこう

    Let's go and prove everything

  • 43

    存在していく為の理由を

    The reason for continuing to exist

  • 44

    Hey hey 目の前のフィード 抗えない運命ならば

    Hey hey, the feed before my eyes; if it's an irresistible fate

  • 45

    この身を挺してこの手で戦いたいから

    I want to fight with these hands by risking this body

  • 46

    I believe that you will see what I'm doing is never wrong for us

    I believe that you will see what I'm doing is never wrong for us

  • 47

    そうさ もう何も恐れはしない「I'll believe」

    That's right, I won't fear anything anymore, "I'll believe"

  • 48

    「覚えている」その事実で 生きる術を知る

    "I remember"—through that fact, I know the way to live

  • 49

    悠久の闇斬り裂く程に 報われぬ想い

    Feelings unrewarded, enough to tear through the eternal darkness

  • 50

    だから一つだけ覚えててほしくて

    So there's just one thing I want you to remember

  • 51

    Back and forth 心中叫んでやまない (time ever)

    Back and forth, screaming incessantly in my heart (time ever)

  • 52

    涙の瘡蓋でさえ 愛すべき残像だと

    That even the scabs of tears are afterimages to be loved

  • 53

    So now that you & I

    So now that you & I

  • 54

    I can't live life

    I can't live life

  • 55

    Without you by my side..

    Without you by my side..

  • 56

    「I'll believe..」心に刻んだ意志 (Yeah, yeah)

    "I'll believe.." the will carved into my heart (Yeah, yeah)

  • 57

    闘いの業火の中で

    Within the hellfire of battle

  • 58

    何度も見つけ出して (Refrain again)

    Find it over and over (Refrain again)

  • 59

    世界が空虚に塗れても

    Even if the world is painted in emptiness

  • 60

    あなたの記憶に宿ってる (Telling me what I got now)

    It dwells in your memory (Telling me what I got now)

  • 61

    確かな炎に気付いて

    Please notice the certain flame

  • 62

    存在する理由が「此処」に在ると (Bre-bre-bre-break down)

    That the reason for existing is "here" (Bre-bre-bre-break down)

  • 63

    Now it's a show time, the night is so deep

    Now it's a show time, the night is so deep

  • 64

    轟音の最中の その静寂

    That silence in the midst of the roar

  • 65

    Get ready to the next stageまた時計が今日を全部

    Get ready to the next stage, although the clock will again turn all of today

  • 66

    ゼロにしていくけれど 想いはずっと胸

    Back to zero, my feelings will always be in my chest

  • 67

    募ってくばかりの 遠ざかってくあなたの 薫りを抱きしめて

    I hold tight to your scent that only grows stronger as you move further away

  • 68

    And just nobody この昂まり 魂の塊

    And just nobody, this excitement, this mass of soul

  • 69

    聴こえないとしても構わない あなただけに

    I don't care if you can't hear it; it's only for you

  • 70

    ずっとその胸に その手にその夢に

    Always in that chest, in those hands, in those dreams

  • 71

    全部届いてると信じれるこの愛

    This love that allows me to believe everything is reaching you

  • 72

    だから一つだけ覚えててほしくて

    So there's just one thing I want you to remember

  • 73

    Back and forth 心中叫んでやまない (time forever)

    Back and forth, screaming incessantly in my heart (time forever)

  • 74

    二度と独りにしないと 愛するあなたのこと

    I'll never let you be alone again, you whom I love

  • 75

    So now that you & I

    So now that you & I

  • 76

    I can't live life

    I can't live life

  • 77

    Without you by my side..

    Without you by my side..

  • 78

    「I'll believe..」孤独も因縁さえ (Yeah, yeah)

    "I'll believe.." even the loneliness and the karma (Yeah, yeah)

  • 79

    灼熱の記録の欠片

    Are fragments of scorching records

  • 80

    未来を映すbrightness (Can see your light)

    The brightness reflecting the future (Can see your light)

  • 81

    あなたを照らした光彩が

    The radiance that illuminated you

  • 82

    わたしの記憶にも在るなら (I'm sure that we can go)

    If it also exists in my memory (I'm sure that we can go)

  • 83

    全てを証明していこう

    Let's go and prove everything

  • 84

    存在していく為の理由を (全身全霊でいま刻む自分の今日)

    The reason for continuing to exist (Carving my today into myself now with all my soul)

  • 85

    共存してく未来を「I'll believe…」 (Yeah 「I'll believe」)

    "I'll believe..." in a future where we coexist (Yeah "I'll believe")

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen