lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
211

Choir 'S' Choir - Ave Mujica

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
Diggy-MO'
Composer
角本麻衣(SUPA LOVE)
Arrangement
角本麻衣(SUPA LOVE)
Release Date
2023/04/24 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/337098/
English Translation
Lyrics
Comments 0

Choir 'S' Choir

Ave Mujica


Export Lyrics 3
  • 1

    [daa-mennus, daa-menn, philis-poliaa,

    [daa-mennus, daa-menn, philis-poliaa,

  • 2

    taa-mennus, taa-menn, jealis-moliaa]

    taa-mennus, taa-menn, jealis-moliaa]

  • 3

    Choir Choir, Choir Choir 'S' Choir

    Choir Choir, Choir Choir "S" Choir

  • 4

    そう サジェスチョンなら Spade 彷徨うスペクター

    Yes, if it is a suggestion, then it is Spade, a wandering Specter

  • 5

    [Spiritual, So Spiritual]

    [Spiritual, So Spiritual]

  • 6

    イミテーションやら聖なる讃美歌

    Imitations and holy hymns

  • 7

    [Sensual, So Sensual]

    [Sensual, So Sensual]

  • 8

    サディスティック サディスティック 堕天使

    Sadistic, sadistic fallen angel

  • 9

    ヒステリック ヒステリック 宿る刻

    Hysteric, hysteric, the time of indwelling

  • 10

    [look, 歌う胸像 the show must go on

    [look, the singing bust, the show must go on

  • 11

    ルカ 精霊 精霊 ghost, oh, it's comin']

    Luke, spirit, spirit, ghost, oh, it's comin']

  • 12

    '信じる? 信じない?' いないいないばあ

    "Do you believe? Do you not believe?" Peek-a-boo

  • 13

    感情の万華鏡 引きずり込むのは

    The kaleidoscope of emotions, the one dragging you in is

  • 14

    ねぇ誰? ねぇ誰? 叫ぶ声が

    Hey, who is it? Hey, who is it? The shouting voice

  • 15

    夜に酔えば 真っ赤に腫れた唇がわたしを貪るの

    If I get drunk on the night, those bright red swollen lips will devour me

  • 16

    'S' カレート 'S' カレート 忍び寄るわ mysterious

    "S"calate, "S"calate, creeping up, mysterious

  • 17

    目眩く描くほどに 狂い咲くカーニヴァル

    To the extent of drawing it dazzlingly, a carnival blooming in madness

  • 18

    Choir Choir, Choir Choir 'S' Choir

    Choir Choir, Choir Choir "S" Choir

  • 19

    oh, イリュージョンなら左手のジェスチャー

    oh, if it is an illusion, then it is a gesture of the left hand

  • 20

    [Spiritual, So Spiritual]

    [Spiritual, So Spiritual]

  • 21

    テンプテーション 神話にはつづきが

    Temptation, there is a sequel to the myth

  • 22

    [Sensual, So Sensual]

    [Sensual, So Sensual]

  • 23

    サタニック サタニック マジェスティ

    Satanic, satanic majesty

  • 24

    ヒプノティック ヒプノティック 裁く刻

    Hypnotic, hypnotic, the time of judgment

  • 25

    [see, 'il giudizio, la giustizia' 下る極彩色 shockin' psychic]

    [see, "il giudizio, la giustizia" descending in rich colors, shockin' psychic]

  • 26

    '感じる? 感じない?' お気に召す mo'

    "Do you feel it? Do you not feel it?" Just as you like it, mo'

  • 27

    触れてみて 触れてみて 試されてもいい

    Try to touch, try to touch, it is fine to be tested

  • 28

    ねぇ誰? ねぇ誰? 甘い夢が

    Hey, who is it? Hey, who is it? A sweet dream

  • 29

    闇に占う カードの悪魔 誘う魂の行方 今

    Divining in the darkness, the Devil of the cards, the destination of the invited soul, now

  • 30

    'S' カレート 'S' カレート 気の触れた my desire

    "S"calate, "S"calate, my desire gone mad

  • 31

    鼓膜を劈くほどに 咽び泣くアリア

    To the point of piercing the eardrums, a sobbing aria

  • 32

    [daa-mennus, daa-menn, philis-poliaa,

    [daa-mennus, daa-menn, philis-poliaa,

  • 33

    taa-mennus, taa-menn, jealis-moliaa,

    taa-mennus, taa-menn, jealis-moliaa,

  • 34

    daa-mennus, daa-menn, philis-poliaa, daa-la-la-daa-daa]

    daa-mennus, daa-menn, philis-poliaa, daa-la-la-daa-daa]

  • 35

    ああ ワルツに身を委ねて ゆらゆらゆら

    Ah, surrendering myself to the waltz, swaying, swaying, swaying

  • 36

    誰? ねぇ誰? 叫ぶ声が

    Who is it? Hey, who is it? The shouting voice

  • 37

    夜に酔えば 真っ赤に腫れた唇がわたしを貪るの

    If I get drunk on the night, those bright red swollen lips will devour me

  • 38

    'S' カレート 'S' カレート 忍び寄るわ mysterious

    "S"calate, "S"calate, creeping up, mysterious

  • 39

    目眩く描くほどに 狂い咲くカーニヴァル

    To the extent of drawing it dazzlingly, a carnival blooming in madness

  • 40

    [daa-mennus, daa-menn, philis-poliaa,

    [daa-mennus, daa-menn, philis-poliaa,

  • 41

    taa-mennus, taa-menn, jealis-moliaa,

    taa-mennus, taa-menn, jealis-moliaa,

  • 42

    daa-mennus, daa-menn, philis-poliaa,

    [daa-mennus, daa-menn, philis-poliaa,

  • 43

    taa-mennus, taa-menn, jealis-moliaa]

    taa-mennus, taa-menn, jealis-moliaa]

  • 44

    Choir Choir, Choir Choir 'S' Choir

    Choir Choir, Choir Choir "S" Choir

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen