lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
57

素描 - harha

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
harha
Composer
harha
Arrangement
harha
Release Date
2025/10/13 ()

日劇《即使所有的戀愛都將結束》(日語:すべての恋が終わるとしても)片頭曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/381707/
English Translation
Lyrics
Comments 0

素描そびょう

harha


Export Lyrics 0
  • 1

    おやすみと唱えた夜に

    On the night I chanted goodnight

  • 2

    あなたの声が滲んでいた

    Your voice was soaking through

  • 3

    人っ子一人いない日々の底

    At the bottom of days where not a soul is to be seen

  • 4

    あなたの光が頼りでした

    Your light was my reliance

  • 5

    飛び交う電波にも慣れて

    I've grown used to the flying radio waves

  • 6

    なんとなくで生きてきたけど

    And I've lived somehow or another

  • 7

    時折り淋しさが裾掴んで

    But occasionally, loneliness grabs hold of my hem

  • 8

    あの日の空が恋しくなります

    And I start to miss the sky of that day

  • 9

    どこへ行こうとも 何をしようとも

    No matter where I go, no matter what I do

  • 10

    あなたの筆跡を探してしまう

    I end up looking for your handwriting

  • 11

    初めて出逢った誰かの口癖に

    In the favorite phrase of someone I've met for the first time

  • 12

    あなたの面影をまた感じます

    I feel your vestige once again

  • 13

    初めて知る気持ちのその側に

    By the side of feelings I'm knowing for the first time

  • 14

    あなたの温もりをまた覚えます

    I remember your warmth once again

  • 15

    初めて見る景色の美しさに

    In the beauty of a scenery seen for the first time

  • 16

    あなたの背丈をまた思い出します

    I recall your height once again

  • 17

    「最初で最後」という大それた言葉にも

    Even in the audacious words "the first and the last"

  • 18

    今は意味があると思います

    I think there is a meaning now

  • 19

    それがあなただと信じています

    I believe that it is you

  • 20

    あれからも花は相変わらず

    Since then, the flowers as usual

  • 21

    咲いて枯れてを繰り返します

    Repeat blooming and withering

  • 22

    それはあなたとの記憶の丘

    That is the hill of memories with you

  • 23

    名前も忘れた日々の海原

    The ocean of days whose names are forgotten

  • 24

    この当てもない旅路の最中

    In the midst of this aimless journey

  • 25

    乱れた今朝の毛布の抜け殻に

    In the shell of the disheveled blanket this morning

  • 26

    あなたの鼓動の音が聞こえます

    I can hear the sound of your heartbeat

  • 27

    届かない星々のその輝きに

    In the radiance of the unreachable stars

  • 28

    あなたとの夢の続きが気になります

    I wonder about the continuation of the dream with you

  • 29

    あなたの日々はもう 動き出しているのでしょうか

    I wonder if your days have already started moving

  • 30

    元気にしてますか その後はどうですか

    Are you doing well? How have things been since then?

  • 31

    あなたからはこの空がどんな色に見えますか

    What color does this sky look like to you?

  • 32

    あの日と同じで綺麗ですか

    Is it beautiful, just like that day?

  • 33

    初めて出逢った誰かの口癖に

    In the favorite phrase of someone I've met for the first time

  • 34

    あなたの面影をまた感じます

    I feel your vestige once again

  • 35

    初めて知る気持ちのその側に

    By the side of feelings I'm knowing for the first time

  • 36

    あなたの温もりをまた覚えます

    I remember your warmth once again

  • 37

    初めて触れた世界のその輪郭に

    In the outline of the world I touched for the first time

  • 38

    あなたの言葉をまた思い出します

    I recall your words once again

  • 39

    「最初で最後」という大それた願いこそ

    The very audacious wish "the first and the last"

  • 40

    今も意味があると思います

    I think still has a meaning now

  • 41

    それがあなただと信じています

    I believe that it is you

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen