lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
KLC927
211

April Showers - Aimer

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
aimerrhythm
Composer
AlbatoLuce
Arrangement
玉井健二・百田留衣
Release Date
2019/04/10 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/266068/
English Translation
Lyrics
Comments 0

April Showers

Aimer


Export Lyrics 6
  • 1

    長い雨に遠ざかる声 足を止めて町を眺める

    Voices fading away in the long rain; stopping my feet to gaze at the town

  • 2

    煙る空がどこか奇麗で 懐かしい場所に変わって

    The misty sky is somehow beautiful, changing into a nostalgic place

  • 3

    いつも傍にいてくれたよね 俄雨に立ち尽くす日も

    You were always by my side, weren't you? Even on days I stood frozen in a sudden shower

  • 4

    ふいに浮かぶ過ぎた景色と 木陰の下 雨宿り

    Past scenery suddenly coming to mind, and taking shelter from the rain under the shade of a tree

  • 5

    小さくて幼い それはまるで

    Small and young, it is just like

  • 6

    泣き虫な誰かみたいで

    Someone who is a crybaby

  • 7

    四月の雨 濡れた羽

    April rain, wet wings

  • 8

    雲雀はまだ 飛べずにいる

    The skylark is still unable to fly

  • 9

    浅い春の冷たさに身をすぼめて 時を待ち続ける

    Huddling up in the coldness of early spring, continuing to wait for the time

  • 10

    日差しの種 淡い夢

    Seeds of sunlight, a faint dream

  • 11

    羽ばたくまで 唄を添えて

    Until it flaps its wings, accompanying it with a song

  • 12

    遠い空の切れ間へと 五月の花の名を 今は知らずに

    Toward the rift in the distant sky, without knowing the name of the May flower right now

  • 13

    長い影と呼びかける声 時を止めて星を見た夜

    Long shadows and a calling voice; the night we stopped time and looked at the stars

  • 14

    眠る前に交わした言葉 失くしたくないものばかり

    Words exchanged before falling asleep—they are all things I don't want to lose

  • 15

    小さくて幼い それはいつも

    Small and young, it was always

  • 16

    泣いていた 傍にいたくて

    Crying, because it wanted to be by your side

  • 17

    失くせないもの増えるたび

    Every time the things I cannot lose increase

  • 18

    暖かさに沈んでゆく

    I sink into the warmth

  • 19

    通り雨の冷たさに身をすぼめて 歩き出せずにいる

    Huddling up in the coldness of a passing shower, being unable to start walking

  • 20

    ゆずれないもの ひとつだけ

    Just one thing that I cannot give up

  • 21

    鞄の中 仕舞い込んで

    Tucking it away inside my bag

  • 22

    今でもまだ覚えてる右手のぬくもりと 唄を頼りに

    Even now I still remember the warmth of your right hand, relying on the song

  • 23

    遠く響く雷鳴には 春の嵐の手招きの音

    In the thunder echoing in the distance, is the sound of the spring storm beckoning

  • 24

    いつか ここで 同じ景色を見てた

    Someday, I was looking at the same scenery here

  • 25

    四月の雨 風に揺れ

    April rain, swaying in the wind

  • 26

    雲雀は今 空を見上げ

    The skylark is now looking up at the sky

  • 27

    浅い春の冷たさに身をゆだねて 羽を広げてゆく

    Surrendering its body to the coldness of early spring, it gradually spreads its wings

  • 28

    ゆずれないもの ひとつだけ

    Just one thing that I cannot give up

  • 29

    鞄の中 仕舞い込んで

    Tucking it away inside my bag

  • 30

    遠い空の切れ間へと 花咲く五月へと

    Toward the rift in the distant sky, toward May where flowers bloom

  • 31

    傘もささずに

    Without even holding an umbrella

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen