
シルベキコト
sajou no hana
站長
シルベキコト - sajou no hana
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- sana
- Composer
- 青谷
- Arrangement
- ナノウ
- Release Date
- 2026/04/10 ()
電視動畫《女騎士成為蠻族新娘》(日語:姫騎士は蛮族の嫁)片尾曲
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/391314/
English Translation
シル ベキ コト
sajou no hana
-
1
In the endless cycle of day and night
In the endless cycle of day and night
-
2
we lived our lives
we lived our lives
-
3
Tell me more about your world
Tell me more about your world
-
4
The wind is whispering to me to change
The wind is whispering to me to change
-
5
知らない何も知らない 大切な箱庭
I know nothing, nothing at all, of this precious miniature garden
-
6
今日も同じ空の下水を撒こう
Let's water it today under the same sky
-
7
気づいてないふりで 誤魔化しの嘘を
Pretending not to notice, these deceptive lies
-
8
重ねたこの蕾は 咲かないまま
The buds I've piled up remain unopened
-
9
君と出会い 瞬間に流れる雲
Meeting you, the clouds flowing in that instant
-
10
終わりのない夢みたいな情景へ
Heading toward a scene like an endless dream
-
11
確信なんて無い でも抱きしめていたいの
I have no certainty, but I want to embrace
-
12
泣きたい理由を
The reason why you want to cry
-
13
もっともっと 見せてよ 鎧が溶けてく
Show me more, more; your armor is melting away
-
14
強く吹いた風を受け止めてみたい
I want to try catching the wind that blew so strongly
-
15
交わる 時間が 鼓動に重なる
Intersecting time overlaps with my heartbeat
-
-
16
揺らめいた世界の中 初めの呼吸を さぁ
In this shimmering world, take your first breath, come on
-
17
ずっと忘れたくない 大切な箱庭
I never want to forget this precious miniature garden
-
18
そっとそこにある夢が枯れないように
So that the dreams quietly resting there don't wither
-
19
偶然か運命か 答えはどこ
Is it coincidence or fate? Where is the answer?
-
20
新しい予感が戸惑わせる
A new premonition leaves me bewildered
-
21
常識なんて無い 向かう先の正解はひとつじゃない
There is no such thing as common sense; the right path ahead is not just one
-
22
もっともっと 触れたい 君の記憶に
I want to touch more, more of your memories
-
23
散らばった影が傷に沁みて流れてく
Scattered shadows soak into my wounds and flow away
-
24
かすかな 視線が 時を震わす
A faint gaze makes time tremble
-
25
ぐらついた悩みの中 月が満ちてゆく
Amidst wavering worries, the moon begins to wax
-
26
もしもこの先 世界が崩れて
If, in the future, the world were to collapse
-
27
永遠なんて無かったかのように
As if eternity never existed
-
28
遠くの街の花も空も悲しみも愛おしさも
The flowers, the sky, the sadness, and the preciousness in a distant town
-
29
全部瞬間受け取ってみたいよ
I want to try and accept it all in an instant
-
30
何も知らず生きていたくはない
I don't want to live knowing nothing
-
-
31
想像の先へ
Beyond imagination
-
32
君の瞳に 映る空へと
Toward the sky reflected in your eyes
-
33
はぐらかした想い 風が連れてゆくよ
The wind will carry away the feelings you tried to evade
-
34
もっともっと遠くへ 行こうよ 一緒に
Let's go further, further away, together
-
35
揺らめいた世界の中 始まりの蕾が今
In this shimmering world, the initial bud is now
