lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
70

ピクルス - こっちのけんと

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
こっちのけんと
Composer
こっちのけんと・GRP
Arrangement
GRP
Release Date
2025/12/17 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/385105/
English Translation
Lyrics
Comments 0

ピクルスぴくるす

Pickles

こっちのけんと


Export Lyrics 1
  • 1

    もっとふわっとした声で ぎゅっと心捕まえて

    With a softer voice, seize my heart tightly

  • 2

    なんともなく熟してる あの背中を見て

    Looking at that back, maturing so naturally

  • 3

    働くとなると からまわる僕の 腹からの声と バラバラの手元

    When it comes to working, I just spin my wheels, with a voice from my gut and uncoordinated hands

  • 4

    窓ガラス越しの これからの明日を 学ばずに進むの? 転ばずに走るの?

    Looking at the future tomorrow through the window glass, will I move forward without learning? Will I run without falling?

  • 5

    「無いな」毎夜 書いて 蒔いたタネを 忘れて失って

    "It's not there," every night I write, forgetting and losing the seeds I sowed

  • 6

    次は楽になるって 心ここにあらずで

    Though I think it'll be easier next time, my heart is not here

  • 7

    バカになれる時を

    The time when we can be like fools

  • 8

    繰り返す何度でも

    Repeating it, over and over

  • 9

    甘く溺れる僕らを

    Us, drowning sweetly

  • 10

    恥じらって 無になって ピクルスのような

    Feeling shy, becoming nothing, like "Pickles"

  • 11

    世界にひとつだけの マニュアルの通りに

    Following the one and only manual in the world

  • 12

    頑張ると暖かく転ぶ あの背中を見せて

    Show me that back, where you fall warmly after giving it your all

  • 13

    咲いたはずの 愛や恋の花を 枯らして失って

    The flowers of love and romance that should have bloomed, I've let them wither and lost them

  • 14

    次は雨が降るだけ 僕が泣けばいいだけ

    Next, it's just the rain falling; it's enough for me to just cry

  • 15

    早く壁を壊して 君だけで二人になって

    Break the wall quickly, let it be just the two of us, with only you

  • 16

    迷うことがないくらい 君の独りよがりで

    To the point of having no doubts, with your self-centeredness

  • 17

    渦の中へ

    Into the vortex

  • 18

    バカになれる時を

    The time when we can be like fools

  • 19

    繰り返す何度でも

    Repeating it, over and over

  • 20

    甘く溺れる僕らを

    Us, drowning sweetly

  • 21

    恥じらって 無になって ピクルスのような

    Feeling shy, becoming nothing, like "Pickles"

  • 22

    世界にひとつだけの (Oh-) マニュアルの通りに (Oh-)

    Following the one and only manual (Oh-) in the world (Oh-)

  • 23

    世界にひとつだけの (Oh-) 僕たちのために

    For the one and only (Oh-) us (Oh-)

  • 24

    頑張ると暖かく転ぶ あの背中を見せていて

    Keep showing me that back, where you fall warmly after giving it your all

  • 25

    (あの橋に招かれた)

    (Invited by that bridge)

  • 26

    (道草のような今)

    (The present moment, like dawdling along the way)

  • 27

    (このままも良いかもな)

    (Maybe staying like this is good too)

  • 28

    ひとり離れた青もまた

    Even the blue I found while alone

  • 29

    (背中を見せて)

    (Show me your back)

  • 30

    (その背中を見せて)

    (Show me that back)

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen