
ピクルス
こっちのけんと
站長
ピクルス - こっちのけんと
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- こっちのけんと
- Composer
- こっちのけんと・GRP
- Arrangement
- GRP
- Release Date
- 2025/12/17 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/385105/
English Translation
ピクルス
Pickles
こっちのけんと
-
1
もっとふわっとした声で ぎゅっと心捕まえて
With a softer voice, seize my heart tightly
-
2
なんともなく熟してる あの背中を見て
Looking at that back, maturing so naturally
-
3
働くとなると からまわる僕の 腹からの声と バラバラの手元
When it comes to working, I just spin my wheels, with a voice from my gut and uncoordinated hands
-
4
窓ガラス越しの これからの明日を 学ばずに進むの? 転ばずに走るの?
Looking at the future tomorrow through the window glass, will I move forward without learning? Will I run without falling?
-
5
「無いな」毎夜 書いて 蒔いたタネを 忘れて失って
"It's not there," every night I write, forgetting and losing the seeds I sowed
-
6
次は楽になるって 心ここにあらずで
Though I think it'll be easier next time, my heart is not here
-
7
バカになれる時を
The time when we can be like fools
-
8
繰り返す何度でも
Repeating it, over and over
-
9
甘く溺れる僕らを
Us, drowning sweetly
-
10
恥じらって 無になって ピクルスのような
Feeling shy, becoming nothing, like "Pickles"
-
11
世界にひとつだけの マニュアルの通りに
Following the one and only manual in the world
-
12
頑張ると暖かく転ぶ あの背中を見せて
Show me that back, where you fall warmly after giving it your all
-
13
咲いたはずの 愛や恋の花を 枯らして失って
The flowers of love and romance that should have bloomed, I've let them wither and lost them
-
14
次は雨が降るだけ 僕が泣けばいいだけ
Next, it's just the rain falling; it's enough for me to just cry
-
15
早く壁を壊して 君だけで二人になって
Break the wall quickly, let it be just the two of us, with only you
-
-
16
迷うことがないくらい 君の独りよがりで
To the point of having no doubts, with your self-centeredness
-
17
渦の中へ
Into the vortex
-
18
バカになれる時を
The time when we can be like fools
-
19
繰り返す何度でも
Repeating it, over and over
-
20
甘く溺れる僕らを
Us, drowning sweetly
-
21
恥じらって 無になって ピクルスのような
Feeling shy, becoming nothing, like "Pickles"
-
22
世界にひとつだけの (Oh-) マニュアルの通りに (Oh-)
Following the one and only manual (Oh-) in the world (Oh-)
-
23
世界にひとつだけの (Oh-) 僕たちのために
For the one and only (Oh-) us (Oh-)
-
24
頑張ると暖かく転ぶ あの背中を見せていて
Keep showing me that back, where you fall warmly after giving it your all
-
25
(あの橋に招かれた)
(Invited by that bridge)
-
26
(道草のような今)
(The present moment, like dawdling along the way)
-
27
(このままも良いかもな)
(Maybe staying like this is good too)
-
28
ひとり離れた青もまた
Even the blue I found while alone
-
29
(背中を見せて)
(Show me your back)
-
30
(その背中を見せて)
(Show me that back)
