lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
998

変わる空の下 - 雪ノ下雪乃(早見沙織)、由比ヶ浜結衣(東山奈央)

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
rino
Composer
増谷賢
Arrangement
増谷賢
Release Date
2015/12/29 ()

電視動畫《果然我的青春戀愛喜劇搞錯了。》(日語:やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。)角色歌


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/200176/
English Translation
Lyrics
Comments 0

わるそらした

ゆきした雪乃ゆきの(早見はやみ沙織さおり)、由比ヶ浜ゆいがはま結衣ゆい(東山とうやま奈央なお)


Export Lyrics 0
  • 1

    胸の奥で聴こえていた 意地っ張りな期待だとか

    Something like a stubborn expectation that I could hear in the back of my chest

  • 2

    連れ出して 思いっきり 笑い飛ばしたら

    If I take them out and laugh them off with all my might

  • 3

    ありがちな誤魔化しじゃなくて 不完全な望みでもいい

    It doesn't have to be a common deception, even an incomplete desire is fine

  • 4

    解決は ここにある 見つけたいね

    The solution is right here, I want to find it

  • 5

    気持ち隠して 言葉にしても きっと届かない

    Even if I hide my feelings and put them into words, they surely won't reach

  • 6

    だけどやっぱり 嫌われたくない

    But as expected, I don't want to be disliked

  • 7

    わかる なのに 少し 先を 知りたくて 恐くて

    I understand, yet I want to know a little bit of what's ahead, and I'm scared

  • 8

    踏み出したら何が待ってるの 誰もわからないけれど

    What is waiting if I take a step forward? No one knows, but

  • 9

    私という 風景に 君が眩しくて

    In the scenery called "myself", you are dazzling

  • 10

    きっと知らずに甘えて 困らせたこともあるね

    Surely, without realizing it, I have depended on you and troubled you sometimes, right?

  • 11

    かけがえない 存在に なれるのは誰なんだろう

    Who is the one that can become an irreplaceable existence?

  • 12

    不機嫌そうに見える時も 話を聞いてくれた君

    Even when I looked like I was in a bad mood, you listened to my talk

  • 13

    興味ない フリをして 今日も独りきり

    Pretending to have no interest, today as well I am all alone

  • 14

    完結してるような横顔 全然わかってないんだから!

    Your profile that looks like it's complete, I don't understand it at all!

  • 15

    だけどまた 気がつけば 見つめてたり

    But again, if I notice it, I find myself staring at you

  • 16

    不器用だけど 優しいところ やっぱずるいよね

    You are clumsy but have a gentle side, that's unfair after all, isn't it?

  • 17

    悔しいけれど そばにいるのは

    Although it's frustrating, the reason you are by my side

  • 18

    たぶん 君が 君で 私 らしくいられるから

    Is probably because you are you, and I can stay like myself

  • 19

    いつも何故か切ない予感に 心押しつぶされそうで

    Always, for some reason, my heart seems to be crushed by a painful premonition

  • 20

    痛みへと 先回り そんなのもうやめよう

    Anticipating the pain beforehand, let's stop doing that kind of thing already

  • 21

    心ほどけてゆくんだ 同じ笑顔になってく

    The heart is gradually untying, turning into the same smile

  • 22

    本音とか 強がりも 受け止めて未来になろう

    True feelings and also bluffing, let's accept them all and become the future

  • 23

    いつからだろう そばにいるのに 遠く感じたり

    Since when was it? Even though you are by my side, I feel you far away

  • 24

    抱えきれない 想い溢れて

    Feelings that cannot be held are overflowing

  • 25

    戸惑いながら だけど今が 楽しいって思えてた

    While being bewildered, yet I could think that right now is fun

  • 26

    踏み出したら何が待ってるの 誰もわからないけれど

    What is waiting if I take a step forward? No one knows, but

  • 27

    私という風景に 君が眩しくて

    In the scenery called "myself", you are dazzling

  • 28

    きっと知らずに甘えて 困らせたこともあるね

    Surely, without realizing it, I have depended on you and troubled you sometimes, right?

  • 29

    かけがえない存在に なるために 何が出来る

    In order to become an irreplaceable existence, what can I do?

  • 30

    未来へ行こう

    Let's go to the future

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen