lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
1,203

フォニイ - 可不

OFFICIAL FULL LYRIC

Lyrics
ツミキ
Composer
ツミキ
Release Date
2021/06/05 ()

本家


English Translation
Lyrics
Comments 0

フォふぉニイにい

可不かふ


Export Lyrics 10
  • 1

    この世で造花より綺麗な花は無いわ

    In this world, there is no flower more beautiful than an artificial one

  • 2

    何故ならば総ては嘘で出来ている antipathy world

    Because everything is made of lies, antipathy world

  • 3

    絶望の雨はあたしの傘を突いて

    The rain of despair strikes my umbrella

  • 4

    湿らす前髪とこころの裏面 煩わしいわ

    Wetting my bangs and the back of my heart, it is so annoying

  • 5

    何時しか言の葉は疾うに枯れきって

    Before I knew it, the leaves of words had already completely withered

  • 6

    事の実があたしに熟れている

    The fruits of facts are ripening upon me

  • 7

    鏡に映り嘘を描いて自らを見失なった絵画

    A painting reflected in the mirror, drawing lies and losing sight of itself

  • 8

    パパッ パラパッ パララッ パッパ

    Pa-pa Para-pa Parara Pa-pa

  • 9

    謎々かぞえて遊びましょう

    Let's play by counting riddles

  • 10

    タタッ タラタッ タララッ タッタ

    Ta-ta Tara-ta Tarara Ta-ta

  • 11

    何故何故此処で踊っているでしょう

    Why, why would I be dancing here

  • 12

    簡単なことも解らないわ あたしって何だっけ

    I don't even understand simple things, what was I again?

  • 13

    それすら夜の手に絆されて 愛のように消える

    Even that is bound by the hands of the night and disappears like love

  • 14

    さようならも言えぬ儘 泣いたフォニイ

    Phony, who cried without even being able to say goodbye

  • 15

    嘘に絡まっているあたしはフォニイ

    Entangled in lies, I am a phony

  • 16

    (antipathy world)

    (antipathy world)

  • 17

    何時しかそらの音がいやに鳴り合って

    Before I knew it, the sounds of the sky began to ring together unpleasantly

  • 18

    色の目があなたを溶いている

    Eyes of color are melting you

  • 19

    鏡に映るあたしを欠いて

    Lacking the "me" reflected in the mirror

  • 20

    誰しもが見間違った虚像

    A virtual image that everyone mistook

  • 21

    如何して愛なんてものに群がりそれを欲して生きるのだ

    Why do we flock to such a thing as "love" and live wanting it?

  • 22

    今日も泳いでいる夜の電車が通り去っていく

    The night train swimming today as well passes by

  • 23

    踊り明かせよ

    Dance the night away

  • 24

    パッ パラパッ パララッ パッパ

    Pa Para-pa Parara Pa-pa

  • 25

    謎々騙して歌いましょう

    Let's sing while deceiving with riddles

  • 26

    タタッ タラタッ タララッ タッタ

    Ta-ta Tara-ta Tarara Ta-ta

  • 27

    何故何故此処が痛むのでしょう

    Why, why does it hurt here?

  • 28

    散々な日々は変わらないわ

    The miserable days do not change

  • 29

    絶望の雨は止まないわ

    The rain of despair does not stop

  • 30

    さようならも言えぬ儘 泣いたフォニイ

    Phony, who cried without even being able to say goodbye

  • 31

    嘘に絡まっている ただ

    Just entangled in lies

  • 32

    簡単なことも解らないわ あたしって何だっけ

    I don't even understand simple things, what was I again?

  • 33

    それすら夜の手に絆されて 愛のように消える

    Even that is bound by the hands of the night and disappears like love

  • 34

    さようならまたねと呟いた フォニイ

    Phony, who muttered "Goodbye, see you later"

  • 35

    嘘に絡まっているあたしはフォニイ

    Entangled in lies, I am a phony

  • 36

    造花だけが知っている秘密のフォニイ

    A secret phony that only artificial flowers know

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen