
フォニイ
可不
站長
フォニイ - 可不
OFFICIAL FULL LYRIC
- Lyrics
- ツミキ
- Composer
- ツミキ
- Release Date
- 2021/06/05 ()
本家
Japanese Lyrics Source:https://www.youtube.com/watch?v=9QLT1Aw_45s
English Translation
フォ ニイ
可不
-
1
この世で造花より綺麗な花は無いわ
In this world, there is no flower more beautiful than an artificial one
-
2
何故ならば総ては嘘で出来ている antipathy world
Because everything is made of lies, antipathy world
-
3
絶望の雨はあたしの傘を突いて
The rain of despair strikes my umbrella
-
4
湿らす前髪とこころの裏面 煩わしいわ
Wetting my bangs and the back of my heart, it is so annoying
-
5
何時しか言の葉は疾うに枯れきって
Before I knew it, the leaves of words had already completely withered
-
6
事の実があたしに熟れている
The fruits of facts are ripening upon me
-
7
鏡に映り嘘を描いて自らを見失なった絵画
A painting reflected in the mirror, drawing lies and losing sight of itself
-
8
パパッ パラパッ パララッ パッパ
Pa-pa Para-pa Parara Pa-pa
-
9
謎々かぞえて遊びましょう
Let's play by counting riddles
-
10
タタッ タラタッ タララッ タッタ
Ta-ta Tara-ta Tarara Ta-ta
-
11
何故何故此処で踊っているでしょう
Why, why would I be dancing here
-
12
簡単なことも解らないわ あたしって何だっけ
I don't even understand simple things, what was I again?
-
13
それすら夜の手に絆されて 愛のように消える
Even that is bound by the hands of the night and disappears like love
-
14
さようならも言えぬ儘 泣いたフォニイ
Phony, who cried without even being able to say goodbye
-
15
嘘に絡まっているあたしはフォニイ
Entangled in lies, I am a phony
-
-
16
(antipathy world)
(antipathy world)
-
17
何時しかそらの音がいやに鳴り合って
Before I knew it, the sounds of the sky began to ring together unpleasantly
-
18
色の目があなたを溶いている
Eyes of color are melting you
-
19
鏡に映るあたしを欠いて
Lacking the "me" reflected in the mirror
-
20
誰しもが見間違った虚像
A virtual image that everyone mistook
-
21
如何して愛なんてものに群がりそれを欲して生きるのだ
Why do we flock to such a thing as "love" and live wanting it?
-
22
今日も泳いでいる夜の電車が通り去っていく
The night train swimming today as well passes by
-
23
踊り明かせよ
Dance the night away
-
24
パッ パラパッ パララッ パッパ
Pa Para-pa Parara Pa-pa
-
25
謎々騙して歌いましょう
Let's sing while deceiving with riddles
-
26
タタッ タラタッ タララッ タッタ
Ta-ta Tara-ta Tarara Ta-ta
-
27
何故何故此処が痛むのでしょう
Why, why does it hurt here?
-
28
散々な日々は変わらないわ
The miserable days do not change
-
29
絶望の雨は止まないわ
The rain of despair does not stop
-
30
さようならも言えぬ儘 泣いたフォニイ
Phony, who cried without even being able to say goodbye
-
-
31
嘘に絡まっている ただ
Just entangled in lies
-
32
簡単なことも解らないわ あたしって何だっけ
I don't even understand simple things, what was I again?
-
33
それすら夜の手に絆されて 愛のように消える
Even that is bound by the hands of the night and disappears like love
-
34
さようならまたねと呟いた フォニイ
Phony, who muttered "Goodbye, see you later"
-
35
嘘に絡まっているあたしはフォニイ
Entangled in lies, I am a phony
-
36
造花だけが知っている秘密のフォニイ
A secret phony that only artificial flowers know
