
again
YUI
Layla Aki
again - YUI
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- YUI
- Composer
- YUI
- Arrangement
- HISASHI KONDO
- Release Date
- 2009/06/03 ()
電視動畫《鋼之鍊金術師 BROTHERHOOD》(日語:鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST)片頭曲OP1
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/79563/
English Translation
again
YUI
-
1
夢のつづき 追いかけていたはずなのに
Even though I was supposed to be chasing the continuation of my dream
-
2
曲がりくねった 細い道 人につまずく
But on this winding, narrow path, I tripped over people
-
3
あの頃みたいにって 戻りたい訳じゃないの
It's not that I want to go back to the past like those days
-
4
無くしてきた空を 探してる
I'm just searching for the sky that I've lost
-
5
わかってくれますように
I hope you can understand
-
6
犠牲になったような 悲しい顔はやめてよ
Please stop making that sad face, as if you've become a victim
-
7
罪の最後は涙じゃないよ ずっと苦しく背負ってくんだ
The end of guilt is not tears; you have to carry it painfully forever
-
8
出口見えない感情迷路に 誰を待ってるの?
In this emotional labyrinth with no exit, who are you waiting for?
-
9
白いノートに綴ったように もっと素直に吐き出したいよ
I want to pour it out more honestly, just like writing it down in a white notebook
-
10
何から 逃れたいんだ …現実ってやつ?
What do I want to escape from? ...Is it that thing called "reality"?
-
11
叶えるために 生きてるんだって
"We are living to make our dreams come true"
-
12
忘れちゃいそうな 夜の真ん中
In the middle of the night when I'm about to forget that
-
13
無難になんて やってられないから
Because I can't just get by safely and half-heartedly
-
14
…帰る場所もないの
...I don't even have a place to return to
-
15
この想いを 消してしまうには
To completely erase these feelings
-
-
16
まだ人生長いでしょ? (I'm on the way)
Life is still quite long, isn't it? (I'm on the way)
-
17
懐かしくなる
It will become nostalgic
-
18
こんな痛みも歓迎じゃん
Even this kind of pain is welcome, isn't it?
-
19
謝らなくちゃいけないよね ah ごめんね
I have to apologize, don't I? Ah, I'm sorry
-
20
うまく言えなくて 心配かけたままだったね
I couldn't express it well, leaving you worried all this time
-
21
あの日かかえた全部 あしたかかえる全部
Everything I carried that day, everything I will carry tomorrow
-
22
順番つけたりは しないから
Because I won't put them in any order of priority
-
23
わかってくれますように
I hope you can understand
-
24
そっと目を閉じたんだ
I gently closed my eyes
-
25
見たくないものまで 見えんだもん
Because then, I can see even the things I don't want to see
-
26
いらないウワサにちょっと 初めて聞く発言どっち?
Unwanted rumors, or remarks I'm hearing for the first time—which one is it?
-
27
二回会ったら友達だって?? ウソはやめてね
We're friends just because we met twice?? Stop lying
-
28
赤いハートが苛立つように 身体ん中燃えているんだ
As if my red heart is irritated, it's burning inside my body
-
29
ホントは 期待してんの …現実ってやつ?
Am I actually expecting something from... that thing called "reality"?
-
30
叶えるために 生きてるんだって
"We are living to make our dreams come true"
-
-
31
叫びたくなるよ 聞こえていますか?
It makes me want to scream it out; can you hear me?
-
32
無難になんて やってられないから
Because I can't just get by safely and half-heartedly
-
33
…帰る場所もないの
...I don't even have a place to return to
-
34
優しさには いつも感謝してる
I'm always grateful for your kindness
-
35
だから強くなりたい (I'm on the way)
That's why I want to become stronger (I'm on the way)
-
36
進むために
In order to move forward
-
37
敵も味方も歓迎じゃん
Both enemies and allies are welcome, aren't they?
-
38
どうやって次のドア 開けるんだっけ? 考えてる?
How did I open the next door again? Are you thinking about it?
-
39
もう引き返せない 物語 始まってるんだ
There's no turning back now; the story has already begun
-
40
目を覚ませ 目を覚ませ
Wake up, wake up
-
41
この想いを 消してしまうには まだ人生長いでしょ?
To completely erase these feelings, life is still quite long, isn't it?
-
42
やり残してるコト やり直してみたいから
Because I want to try redo the things I've left unfinished
-
43
もう一度ゆこう
Let's go once more
-
44
叶えるために 生きてるんだって
"We are living to make our dreams come true"
-
45
叫びたくなるよ 聞こえていますか?
It makes me want to scream it out; can you hear me?
-
-
46
無難になんて やってられないから
Because I can't just get by safely and half-heartedly
-
47
…帰る場所もないの
...I don't even have a place to return to
-
48
優しさには いつも感謝してる
I'm always grateful for your kindness
-
49
だから強くなりたい (I'm on the way)
That's why I want to become stronger (I'm on the way)
-
50
懐かしくなる
It will become nostalgic
-
51
こんな痛みも歓迎じゃん
Even this kind of pain is welcome, isn't it?
