lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
Layla Aki
4,649

again - YUI

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
YUI
Composer
YUI
Arrangement
HISASHI KONDO
Release Date
2009/06/03 ()

電視動畫《鋼之鍊金術師 BROTHERHOOD》(日語:鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST)片頭曲OP1


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/79563/
English Translation
Lyrics
Comments 0

again

YUI


Export Lyrics 32
  • 1

    夢のつづき 追いかけていたはずなのに

    Even though I was supposed to be chasing the continuation of my dream

  • 2

    曲がりくねった 細い道 人につまずく

    But on this winding, narrow path, I tripped over people

  • 3

    あの頃みたいにって 戻りたい訳じゃないの

    It's not that I want to go back to the past like those days

  • 4

    無くしてきた空を 探してる

    I'm just searching for the sky that I've lost

  • 5

    わかってくれますように

    I hope you can understand

  • 6

    犠牲になったような 悲しい顔はやめてよ

    Please stop making that sad face, as if you've become a victim

  • 7

    罪の最後は涙じゃないよ ずっと苦しく背負ってくんだ

    The end of guilt is not tears; you have to carry it painfully forever

  • 8

    出口見えない感情迷路に 誰を待ってるの?

    In this emotional labyrinth with no exit, who are you waiting for?

  • 9

    白いノートに綴ったように もっと素直に吐き出したいよ

    I want to pour it out more honestly, just like writing it down in a white notebook

  • 10

    何から 逃れたいんだ …現実ってやつ?

    What do I want to escape from? ...Is it that thing called "reality"?

  • 11

    叶えるために 生きてるんだって

    "We are living to make our dreams come true"

  • 12

    忘れちゃいそうな 夜の真ん中

    In the middle of the night when I'm about to forget that

  • 13

    無難になんて やってられないから

    Because I can't just get by safely and half-heartedly

  • 14

    …帰る場所もないの

    ...I don't even have a place to return to

  • 15

    この想いを 消してしまうには

    To completely erase these feelings

  • 16

    まだ人生長いでしょ? (I'm on the way)

    Life is still quite long, isn't it? (I'm on the way)

  • 17

    懐かしくなる

    It will become nostalgic

  • 18

    こんな痛みも歓迎じゃん

    Even this kind of pain is welcome, isn't it?

  • 19

    謝らなくちゃいけないよね ah ごめんね

    I have to apologize, don't I? Ah, I'm sorry

  • 20

    うまく言えなくて 心配かけたままだったね

    I couldn't express it well, leaving you worried all this time

  • 21

    あの日かかえた全部 あしたかかえる全部

    Everything I carried that day, everything I will carry tomorrow

  • 22

    順番つけたりは しないから

    Because I won't put them in any order of priority

  • 23

    わかってくれますように

    I hope you can understand

  • 24

    そっと目を閉じたんだ

    I gently closed my eyes

  • 25

    見たくないものまで 見えんだもん

    Because then, I can see even the things I don't want to see

  • 26

    いらないウワサにちょっと 初めて聞く発言どっち?

    Unwanted rumors, or remarks I'm hearing for the first time—which one is it?

  • 27

    二回会ったら友達だって?? ウソはやめてね

    We're friends just because we met twice?? Stop lying

  • 28

    赤いハートが苛立つように 身体ん中燃えているんだ

    As if my red heart is irritated, it's burning inside my body

  • 29

    ホントは 期待してんの …現実ってやつ?

    Am I actually expecting something from... that thing called "reality"?

  • 30

    叶えるために 生きてるんだって

    "We are living to make our dreams come true"

  • 31

    叫びたくなるよ 聞こえていますか?

    It makes me want to scream it out; can you hear me?

  • 32

    無難になんて やってられないから

    Because I can't just get by safely and half-heartedly

  • 33

    …帰る場所もないの

    ...I don't even have a place to return to

  • 34

    優しさには いつも感謝してる

    I'm always grateful for your kindness

  • 35

    だから強くなりたい (I'm on the way)

    That's why I want to become stronger (I'm on the way)

  • 36

    進むために

    In order to move forward

  • 37

    敵も味方も歓迎じゃん

    Both enemies and allies are welcome, aren't they?

  • 38

    どうやって次のドア 開けるんだっけ? 考えてる?

    How did I open the next door again? Are you thinking about it?

  • 39

    もう引き返せない 物語 始まってるんだ

    There's no turning back now; the story has already begun

  • 40

    目を覚ませ 目を覚ませ

    Wake up, wake up

  • 41

    この想いを 消してしまうには まだ人生長いでしょ?

    To completely erase these feelings, life is still quite long, isn't it?

  • 42

    やり残してるコト やり直してみたいから

    Because I want to try redo the things I've left unfinished

  • 43

    もう一度ゆこう

    Let's go once more

  • 44

    叶えるために 生きてるんだって

    "We are living to make our dreams come true"

  • 45

    叫びたくなるよ 聞こえていますか?

    It makes me want to scream it out; can you hear me?

  • 46

    無難になんて やってられないから

    Because I can't just get by safely and half-heartedly

  • 47

    …帰る場所もないの

    ...I don't even have a place to return to

  • 48

    優しさには いつも感謝してる

    I'm always grateful for your kindness

  • 49

    だから強くなりたい (I'm on the way)

    That's why I want to become stronger (I'm on the way)

  • 50

    懐かしくなる

    It will become nostalgic

  • 51

    こんな痛みも歓迎じゃん

    Even this kind of pain is welcome, isn't it?

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen