
KiLLKiSS
Ave Mujica
站長
KiLLKiSS - Ave Mujica
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- Diggy-MO'
- Composer
- 長谷川大介(SUPA LOVE)・Diggy-MO'
- Arrangement
- 長谷川大介(SUPA LOVE)
- Release Date
- 2025/01/15 ()
電視動畫《BanG Dream! Ave Mujica》(日語:バンドリ!アヴェムジカ)片頭曲
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/367441/
English Translation
KiLLKiSS
Ave Mujica
-
1
弄られて垂れ流す 音のない音
Manipulated and flowing out, a sound without sound
-
2
遍く 名前を捨てたのね あなたのモザイクが泣いてる
You've discarded all names, your mosaic is crying
-
3
can not, can not, not, not, not deny 紛れもなく真実
can not, can not, not, not, not deny, undeniably the truth
-
4
さあ 預けて 回帰するように
Come, entrust it to me, as if returning to the beginning
-
5
エネルギーはサイクル そう いまは無重力
Energy is a cycle, yes, now it is weightless
-
6
象徴的なパレード この月夜に仰げよ仰げ
A symbolic parade, look up to the sky in this moonlit night, look up
-
7
‘completeness' 嗚呼 命の灯を掲げ
"completeness" Ah, hold high the light of life
-
8
KiLLKiSS judy.., KiLLKiSS jude.., KiLLKiSS juda.., 欺いて
KiLLKiSS judy.., KiLLKiSS jude.., KiLLKiSS juda.., deceive
-
9
KiLLKiSS judy.., KiLLKiSS jude.., KiLLKiSS juda.., 抱きしめて
KiLLKiSS judy.., KiLLKiSS jude.., KiLLKiSS juda.., embrace
-
10
ねぇ 無防備だね 美しい戯れに 人は壊れてゆく
Hey, you are defenseless, in this beautiful game, people begin to break
-
11
可笑しいわね
It is ridiculous, isn't it
-
12
‘cuz we're all alone
‘cuz we're all alone
-
13
alone, 噛み締めても まだ痛むなら
alone, even if you bite your lip, if it still hurts
-
14
手を挙げ 希え
Raise your hand, pray
-
15
oh, when you bleed, 惑星に そう その影を伸ばせ
oh, when you bleed, towards the planet, yes, stretch that shadow
-
-
16
ねぇ 私の世界が知りたがっているわ さあ
Hey, my world wants to know, come on
-
17
you bleed, yes, bleed その血で
you bleed, yes, bleed, with that blood
-
18
天の五線譜を書き換えれば
If you rewrite the musical score of the heavens
-
19
code ‘KiLLKiSS' uh..,
code "KiLLKiSS" uh..,
-
20
KiLLKiSS judy.., KiLLKiSS jude.., KiLLKiSS juda.., 欺いて
KiLLKiSS judy.., KiLLKiSS jude.., KiLLKiSS juda.., deceive
-
21
KiLLKiSS judy.., KiLLKiSS jude.., KiLLKiSS juda.., 抱きしめて
KiLLKiSS judy.., KiLLKiSS jude.., KiLLKiSS juda.., embrace
-
22
ねぇ あからさまね 醜い終局に すべてが変わってゆく
Hey, it is so obvious, in this ugly end, everything is changing
-
23
儚いのね
It is ephemeral, isn't it
-
24
そう このまま 壊れて
Yes, just like this, break apart
