lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
331

ひたむきシンデレラ! - CUTIE STREET

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
Orca
Composer
塩原大貴
Arrangement
塩原大貴
Release Date
2024/11/13 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/363263/
English Translation
Lyrics
Comments 0

ひたむきシンデレラしんでれら!

CUTIE STREET


Export Lyrics 3
  • 1

    あたしひたむきシンデレラ!

    I am a devoted Cinderella!

  • 2

    退屈な月曜日 あなたの香りで目覚めるの

    On a boring Monday, I wake up to your scent

  • 3

    纏ったトップノート そうよ 秘密の物語なの

    The top notes that wrap around me, yes, it's a secret story

  • 4

    うまくリプライできない 震えるハート

    I can't reply properly, my trembling heart

  • 5

    ためらい×はじらい=空回り…

    Hesitation × Shyness = Going around in circles...

  • 6

    誘うファンタジー 重なっちゃうくらい 一途だもん

    The inviting fantasy is almost overlapping, because I am so single-minded

  • 7

    あなたに夢中です

    I am crazy about you

  • 8

    Ah バズっちゃバズっちゃやぁだ!

    Ah, don't go viral, don't go viral, I hate it!

  • 9

    ねえ かまってかまってもっと!

    Hey, pay attention to me, pay attention to me more!

  • 10

    誰もがあなたを狙っちゃう

    Everyone is aiming for you

  • 11

    ウインクひとつでメロメロにさせちゃって

    Making people head over heels with just a single wink

  • 12

    こっちの気も知らないで!

    Without even knowing how I feel!

  • 13

    もー! バズっちゃバズっちゃやぁだ!

    Geez! Don't go viral, don't go viral, I hate it!

  • 14

    ねえ 射抜いて射抜いてずっと!

    Hey, shoot through my heart, shoot through my heart forever!

  • 15

    いつでもあなたに翻弄ちゅう

    Always in the middle of being toyed with by you

  • 16

    誰よりあなたのトクベツでいたいの

    I want to be your special one more than anyone else

  • 17

    あたしひたむきシンデレラ!

    I am a devoted Cinderella!

  • 18

    どんな道が待ってても ガラスのヒールで駆けてくよ

    No matter what kind of road is waiting, I will run with glass heels

  • 19

    魔法が解けても覚めない夢を あなたにあげる

    Even if the magic breaks, a dream that won't wake up, I will give it to you

  • 20

    だからぜったい負けない! 脈打つビート

    So I will definitely not lose! This pulsing beat

  • 21

    純愛してたい! まっすぐに

    I want to have a pure love! Straightforwardly

  • 22

    想うエンパシー 伝わっちゃうくらい 本気だもん

    The empathy of my thoughts is almost reaching you, because I am serious

  • 23

    まさしく無敵です

    It is truly invincible

  • 24

    Ah ハマってハマっていいよ!

    Ah, it's fine to fall for me, fall for me!

  • 25

    ねえ ディグってディグってきゅんと!

    Hey, dig deep, dig deep and make my heart throb!

  • 26

    恋する乙女は変幻自在

    A maiden in love is ever-changing

  • 27

    「キレイ」も「キューティー」もよくばりに励めば

    If I greedily strive for both "beauty" and "cuteness"

  • 28

    輝く自分になるの

    I will become a shining version of myself

  • 29

    さぁ! ハマってハマっていいよ!

    Come on! It's fine to fall for me, fall for me!

  • 30

    ねえ 気づいて気づいてちゃんと!

    Hey, notice me, notice me properly!

  • 31

    まだまだ乙女は日進月歩

    A maiden is still making rapid progress day by day

  • 32

    世界で一番のドキドキがほしいの

    I want the number one heart-pounding feeling in the world

  • 33

    あなたいけないプリンスですっ

    You are a bad prince!

  • 34

    (I Love You! I Need You!!)

    (I Love You! I Need You!!)

  • 35

    Ah 「好き」って「好き」って なんで

    Ah, why is it that saying "I love you", saying "I love you"

  • 36

    そう ズキってズキっていうの?

    Makes my heart ache, makes it ache like this?

  • 37

    けなげなココロは困惑中

    My pure heart is currently in confusion

  • 38

    愛しさふくらんで こんなにも苦しいの

    The love is expanding, making me suffer this much

  • 39

    いますぐこっちに微笑って!

    Smile at me right now!

  • 40

    Ah バズっちゃバズっちゃやぁだ!

    Ah, don't go viral, don't go viral, I hate it!

  • 41

    ねえ かまってかまってもっと!

    Hey, pay attention to me, pay attention to me more!

  • 42

    誰もがあなたを狙っちゃう

    Everyone is aiming for you

  • 43

    ウインクひとつでメロメロにさせちゃって

    Making people head over heels with just a single wink

  • 44

    こっちの気も知らないで!

    Without even knowing how I feel!

  • 45

    もー! バズっちゃバズっちゃやぁだ!

    Geez! Don't go viral, don't go viral, I hate it!

  • 46

    ねえ 射抜いて射抜いてずっと!

    Hey, shoot through my heart, shoot through my heart forever!

  • 47

    いつでもあなたに翻弄ちゅう

    Always in the middle of being toyed with by you

  • 48

    誰よりあなたのトクベツでいたいの

    I want to be your special one more than anyone else

  • 49

    あぁ なんて、ぜいたくかな…? 許してね

    Ah, I wonder if that's too extravagant...? Please forgive me

  • 50

    あたしひたむきシンデレラ!

    I am a devoted Cinderella!

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen