lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
372

ビーナスベルト - あいみょん

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
あいみょん
Composer
あいみょん
Release Date
2025/10/22 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/381970/
English Translation
Lyrics
Comments 0

ビーナスびーなすベルトべると

あいみょん


Export Lyrics 5
  • 1

    夕方に語りかける鳥のように

    Like a bird calling out to the evening

  • 2

    ただ囁くくらいでいいから

    Just a whisper would be enough

  • 3

    心を読み聞かせて欲しい

    So I want you to read your heart out to me

  • 4

    むかし、むかし

    Once upon a time

  • 5

    ある所で出会った二人みたいに

    Like the two who met in a certain place

  • 6

    約束はもう果たせないかな?

    I wonder if our promise can no longer be fulfilled?

  • 7

    君の気持ちは どこか新しい場所で

    Your feelings are in some new place

  • 8

    はじまりの合図 鳴らしてしまったの?

    Have you already sounded the signal for a beginning?

  • 9

    なのに何故 今僕の元へ会いに来たの

    And yet, why did you come to see me now?

  • 10

    明らかに染まる 君の頬

    Your cheeks, clearly colored

  • 11

    泣いたりしたんだろうな 隠せてない

    You must have been crying; you haven't hidden it well

  • 12

    崩れた砂場に 残る跡

    The traces remaining in the collapsed sandbox

  • 13

    蹴り飛ばした想いを教えて

    Tell me about the feelings you kicked away

  • 14

    つまりは僕にまだ可能性が有ることも

    In other words, the fact that there is still a possibility for me

  • 15

    君の表情見てれば分かったよ

    I could tell by looking at your expression

  • 16

    卑怯な女だって思われるのが怖い事も

    The fear of being thought of as a "unfair woman"

  • 17

    新しい場所が気になる事も

    And that you are curious about the new place

  • 18

    正直辛いけど ちょっぴり慣れてる

    To be honest, it's painful, but I'm a little used to it

  • 19

    それも切ない気がして 悲しくなるけど

    Even that feels wretched and makes me sad, but

  • 20

    それを突き抜けるほど 期待してしまう

    I end up expecting so much that it breaks through all that

  • 21

    まだ帰らないでいてほしい

    I want you to not go home yet

  • 22

    君に 君に

    To you, to you

  • 23

    ゆるやかに伸びる この坂の

    On this gently extending slope

  • 24

    終わりなんて無くたっていいのにな

    I wish there were no such thing as an end

  • 25

    何話してたか 分からなくなって

    Losing track of what we were talking about

  • 26

    笑っちゃったの 覚えてる?

    And bursting out laughing; do you remember?

  • 27

    僕ら 何度だってすれ違った

    We have passed each other so many times

  • 28

    何度だって離れたんだ

    We have drifted apart so many times

  • 29

    今もただ 試練を与えられてんだ

    Even now, we are just being given a trial

  • 30

    きっと

    Surely

  • 31

    明らかに染まる 君の頬

    Your cheeks, clearly colored

  • 32

    泣いたりしたんだろうな 隠せてない

    You must have been crying; you haven't hidden it well

  • 33

    崩れた砂場に 残る跡

    The traces remaining in the collapsed sandbox

  • 34

    蹴り飛ばした想いを教えて

    Tell me about the feelings you kicked away

  • 35

    ゆるやかに伸びる この坂の

    On this gently extending slope

  • 36

    終わりなんて無くたっていいのにな

    I wish there were no such thing as an end

  • 37

    何話してたか 分からなくなって

    Losing track of what we were talking about

  • 38

    笑っちゃったの 覚えてる?

    And bursting out laughing; do you remember?

  • 39

    明らかに染まる

    Clearly colored

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen