lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
mahaloha
87

-

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
小川貴史
Composer
Justin Reinstein・wonder note
Arrangement
佐々木博史
Release Date
2016/09/14 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/214807/
English Translation
Lyrics
Comments 0

はな

あらし


Export Lyrics 0
  • 1

    ゆらり花びらが揺れる どんな夢を見てただろう

    Petals sway gently; I wonder what kind of dream they were seeing.

  • 2

    遠き明日を眺めてた 共に歩いた 帰り道には

    Gazing at the distant tomorrow, on the path home where we walked together,

  • 3

    優しい香りがしていた 風が小さな頬を撫でる

    There was a gentle fragrance; the wind caresses small cheeks.

  • 4

    ふつうの毎日に 寄り添い過ごしていた 孤独さえ知らずに

    We spent time nestling close to each other in ordinary daily life, without even knowing loneliness.

  • 5

    今 この道の先に 変わることのない 僕らの奇跡は続いて

    Now, ahead of this road, our unchanging miracle continues,

  • 6

    ただ 巡り会えたような 気がした季節に 同じ夢を見たから

    Simply because we saw the same dream in the season where it felt like we chanced to meet.

  • 7

    言葉じゃ上手く言えない 見上げた空に流れ星

    I cannot say it well with words; a shooting star in the sky I looked up at.

  • 8

    ひらり花びらがおちて 道端はオレンジ色

    Petals flutter down, and the roadside is orange-colored.

  • 9

    胸の深いところには あの日の記憶 光り続ける

    Deep within my chest, the memory of that day continues to shine.

  • 10

    大事な思い出ばかりが 澄んだ青空に映るから

    Because only precious memories are reflected in the clear blue sky,

  • 11

    気付かない振りした 小さな毎日も 確かにここにある

    Even the small daily lives that we pretended not to notice are certainly here.

  • 12

    まだ 描いた夢には、追いつかなくても 僕らは一つ道選んで

    Even if we haven't caught up to the dream we drew yet, we chose one path,

  • 13

    ただ 長く伸びてゆく 影を見ていたら きっと負けない気がした

    Just by looking at the shadows stretching out long, I felt like we surely wouldn't lose.

  • 14

    失くしてしまわないように 心に刻んだ香り

    So that it won't be lost, the fragrance etched into my heart.

  • 15

    そっと 笑顔が咲くような 心が触れ合う このまま

    Gently, as if smiles are blooming, our hearts touch each other, just as it is.

  • 16

    まだ この道の先へ 変わることのない 僕らの奇跡は続いて

    Still, ahead of this road, our unchanging miracle continues,

  • 17

    ただ 長く伸びてゆく 影を見ていたら きっと負けない気がした

    Just by looking at the shadows stretching out long, I felt like we surely wouldn't lose.

  • 18

    失くしてしまわないように 心に刻んだ香り

    So that it won't be lost, the fragrance etched into my heart.

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen