
BURN
yama×WurtS
站長
BURN - yama×WurtS
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- WurtS
- Composer
- WurtS
- Arrangement
- WurtS
- Release Date
- 2025/01/09 ()
電視動畫《神劍闖江湖 ―明治劍客浪漫譚― 京都動亂》(日:るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚- 京都動乱)片頭曲OP2
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/366955/
English Translation
BURN
yama×WurtS
-
1
雨上がりの、もう降ってない
After the rain, it's not raining anymore
-
2
行き当たりで張り合った流派で
With the schools competing with each other by chance encounter
-
3
込み上げるものを持ってたい
I want to hold onto the feelings welling up inside
-
4
早くなる鼓動だってヒートで
Even the quickening heartbeat boils with heat
-
5
本能か? 暴走か? 困憊した大所帯
Is it instinct? Or running amok? A completely exhausted large group
-
6
体温は上昇、HIGH 業火したい
Body temperature rising, HIGH, wanting to ignite the hellfire
-
7
そう燃え出して何回も 乱れ切ったこの街のベール
Burning up just like that countless times, lifting the veil of this completely disrupted city
-
8
SO BURN、己を焦がし求める
SO BURN, scorching oneself to pursue
-
9
SO BURN、奈落の底から燃える
SO BURN, burning from the depths of hell
-
10
思い出して何回も 生まれ持ったものだけじゃねェ
Recalling countless times, what we are born with just isn't enough
-
11
SO BURN、己を焦がし求める
SO BURN, scorching oneself to pursue
-
12
SO BURN、奈落の底から燃える
SO BURN, burning from the depths of hell
-
13
あの光はそう遠くない
That light is not so far away
-
14
風当たり、強くなった窮鼠に
Facing the headwind, a cornered beast growing stronger
-
15
取り返すものを持ってたい
I want to hold onto what I'm going to take back
-
-
16
早くなる鼓動、バックビートで
The quickening heartbeat, with a backbeat
-
17
本能か? 暴走か? 困憊した大所帯
Is it instinct? Or running amok? A completely exhausted large group
-
18
体温は上昇、HIGH 業火したい
Body temperature rising, HIGH, wanting to ignite the hellfire
-
19
そう燃え出して何回も 乱れ切ったこの街のベール
Burning up just like that countless times, lifting the veil of this completely disrupted city
-
20
SO BURN、己を焦がし求める
SO BURN, scorching oneself to pursue
-
21
SO BURN、奈落の底から燃える
SO BURN, burning from the depths of hell
-
22
思い出して何回も 生まれ持ったものだけじゃねェ
Recalling countless times, what we are born with just isn't enough
-
23
SO BURN、己を焦がし求める
SO BURN, scorching oneself to pursue
-
24
SO BURN、奈落の底から燃える
SO BURN, burning from the depths of hell
-
25
燃え出して何回も 決まりきったこの街のせい
Burning up countless times, it's all the fault of this completely predetermined city
-
26
SO BURN、己を焦がし求める
SO BURN, scorching oneself to pursue
-
27
SO BURN、奈落の底から燃える
SO BURN, burning from the depths of hell
-
28
思い出して何回も “いま”を生きて時代は流れ
Recalling countless times, living in the "now" as time flows on
-
29
SO BURN、己を焦がし求める
SO BURN, scorching oneself to pursue
-
30
SO BURN、奈落の底から燃える
SO BURN, burning from the depths of hell
-
-
31
燃え出して何回も
Burning up countless times
