lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
喵微
9,677

flos - 初音ミク

OFFICIAL FULL LYRIC

Lyrics
R Sound Design
Composer
R Sound Design
Release Date
2018/03/08 ()


English Translation
Lyrics
Comments 0

flos

初音はつねミクみく


Export Lyrics 11
  • 1

    拝啓

    Dear Sir/Madam,

  • 2

    僕の願いよ 未来よ 絶え間無い後悔よ

    My wishes, the future, the incessant regrets

  • 3

    体感八度五分の夢は軈て散ってしまった

    The dream with a perceived temperature of 8.5 degrees has eventually scattered away

  • 4

    再啓

    P.S.,

  • 5

    君の想いは 憂いは回る感情論は

    Your thoughts, the grief, the spinning emotional arguments

  • 6

    半径八十五分の世界に囚われた儘

    Remaining imprisoned within a world with a radius of 85 centimeters

  • 7

    本音を挿し罅割れた今日を溢れた

    Inserting true feelings, overflowing from the cracked today

  • 8

    一切に薪を焼べて風に乗せて錆びた空を彩る

    Adding firewood to everything, letting it ride the wind to color the rusted sky

  • 9

    燻んだ日々を丁寧に

    The dull days, carefully...

  • 10

    飾った花は直ぐに枯れてく

    The decorated flowers wither right away

  • 11

    愚鈍な僕は夢から覚めて

    The foolish me wakes up from the dream

  • 12

    縋った意味も無いな

    There is no meaning in having clung to it either

  • 13

    君が僕にくれた声も色も揺るぎない愛情も

    The voice you gave me, the colors, and the unwavering affection

  • 14

    二人きりの空に光った星も疾うに散ってしまった

    Even the stars that shone in the sky of just the two of us have long since scattered and gone

  • 15

    難儀の末のモノクロの疲弊に季節は色褪せて

    In the monochrome exhaustion at the end of difficulties, the seasons fade in color

  • 16

    熱を帯びて鈍く膿んで擦れた街に零れる

    Tinging with heat, dully suppurating, spilling onto the worn-out town

  • 17

    荒んだ日々を丁寧に

    The bleak days, carefully...

  • 18

    辿った先に花が咲く筈

    At the end of the traced path, flowers are supposed to bloom

  • 19

    利口な君は夢を見た儘

    The clever you, while still dreaming

  • 20

    悟った振りで水を注いだ

    Poured water while pretending to have understood everything

  • 21

    木漏れ日の中に柔らかく咲いた花は

    The flowers that bloomed softly in the sunlight filtering through the trees

  • 22

    雲の上で 違う星で 夢の先で揺れてる

    Above the clouds, on a different star, swaying beyond the dream

  • 23

    燻んだ日々を丁寧に

    The dull days, carefully...

  • 24

    飾った花は直ぐに枯れてく

    The decorated flowers wither right away

  • 25

    愚鈍な僕は夢から覚めて

    The foolish me wakes up from the dream

  • 26

    縋った意味も無いな

    There is no meaning in having clung to it either

  • 27

    不毛な日々を丁寧に

    The barren days, carefully...

  • 28

    綴った紙に花を描いた

    Drew flowers on the paper that was written on

  • 29

    不遇な僕ら夢に敗れて

    The unfortunate us, defeated by dreams

  • 30

    誓った筈も無かった事にした

    Made it as if the vows we were supposed to have taken never existed

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen