
高嶺の花子さん
back number
J君
高嶺の花子さん - back number
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- 清水依与吏
- Composer
- 清水依与吏
- Arrangement
- back number・蔦谷好位置
- Release Date
- 2013/06/26 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/147577/
Translation Source:https://www.youtube.com/watch?v=SII-S-zCg-c
高嶺 の花 子 さん
back number
-
1
君から見た僕はきっと ただの友達の友達
You probably think of me, As nothing more than a friend of a friend
-
2
たかが知人Bにむけられた 笑顔があれならもう 恐ろしい人だ
If the way you smiled at me, Was just to be friendly, Then I am afraid of your possibilities
-
3
君を惚れさせる 黒魔術は知らないし
I can't cast black magic and make you fall for me
-
4
海に誘う勇気も車もない
I have neither the courage nor a car to take you to the beach
-
5
でも見たい となりで目覚めて おはようと笑う君を
Even then, I want to wake up next to you, And see how you smile and say "good morning"
-
6
会いたいんだ 今すぐその角から 飛び出してきてくれないか
I want to see you, Will you suddenly appear from the corner of that street?
-
7
夏の魔物に連れ去られ 僕のもとへ
Get taken by the wild summer and come to me
-
8
生まれた星のもとが 違くたって
Even if we are born under the wrong stars
-
9
偶然と夏の魔法とやらの力で
By coincidence, the summer magic, or whatever it is
-
10
僕のものに なるわけないか
I wish you'd be mine, But that's just wishful thinking
-
11
君の恋人になる人は モデルみたいな人なんだろう
Whoever you choose, Must be as handsome as a model
-
12
そいつはきっと 君よりも年上で
He would be older than you
-
13
焼けた肌がよく似合う 洋楽好きな人だ
And have a tan and listen to foreign music
-
14
キスをするときも 君は背伸びしている
When it's time for a kiss, You'll stand on your tiptoes
-
15
頭をなでられ君が笑います 駄目だ何ひとつ 勝ってない
As he caresses your head, you smile, No, I can't compete on any level
-
-
16
いや待てよ そいつ誰だ
Wait a minute, who is he anyway?
-
17
会いたいんだ 今すぐその角から 飛び出してきてくれないか
I want to see you, Will you suddenly appear from the corner of that street?
-
18
夏の魔物に連れ去られ 僕のもとへ
Get taken by the wild summer and come to me
-
19
君が他の誰を 気になっていたって
Even if you are interested in someone else
-
20
偶然とアブラカタブラな力で
Are coincidence and "Abracadabra"
-
21
僕のものに
Enough to make you mine?
-
22
この胸の 焦りに身を任せ
I want to give in to my impulsive heart
-
23
君のとこへ走ったとして 実は僕の方が
I want to run to you, but in the end I'd explain, That it was actually me
-
24
悪い意味で 夏の魔法的なもので
Who was swept off by the summer magic for the worst
-
25
舞い上がってましたって 怖すぎる
I almost went too far
-
26
オチばかり浮かんできて
I can only imagine scary endings like these
-
27
真夏の空の下で 震えながら 君の事を考えます
I shiver under the midsummer sun, As I think of you
-
28
好きなアイスの味はきっと
Your favorite ice cream flavor would be…
-
29
会いたいんだ 今すぐその角から 飛び出してきてくれないか
I want to see you, Will you suddenly appear from the corner of that street?
-
30
夏の魔物に連れ去られ 僕のもとへ
Get taken by the wild summer and come to me
-
-
31
生まれた星のもとが違くたって
Even if we are born under the wrong stars
-
32
偶然と夏の魔法とやらの力で
By coincidence, the summer magic, or whatever it is
-
33
僕のものに なるわけないか
I wish you'd be mine, But that's just wishful thinking
