lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
煩い
173

この世界で見つけたもの - EGOIST

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
ryo(supercell)
Composer
ryo(supercell)
Release Date
2012/09/19 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/135315/
English Translation
Lyrics
Comments 0

この世界せかいつけたもの

EGOIST


Export Lyrics 1
  • 1

    泣いてるだけなんて

    Just doing nothing but crying

  • 2

    もう嫌だから行かなくちゃ

    I hate it already, so I must go

  • 3

    今までありがとう

    Thank you for everything up until now

  • 4

    今夜は風が気持ちいいね

    The wind feels nice tonight, doesn't it?

  • 5

    ありきたりで

    It's commonplace

  • 6

    だけど私にとっては大切で特別な そんな感情

    But to me, it's precious and special—that kind of emotion

  • 7

    キミがくれたんだよ全部 ずっと前から

    You gave it all to me, since a long time ago

  • 8

    きっと きっとこうなる運命だったんだ

    Surely, surely it was fate to turn out like this

  • 9

    確かなものなどひとつもここにはないけど

    Although there isn't a single certain thing here

  • 10

    キミは抱きしめてくれた

    You held me tight

  • 11

    脈打つ鼓動 吐息 キミの体温 全てが ここにあるから

    The pulsing heartbeat, the breath, your body temperature—because everything is here

  • 12

    キミのその笑顔に私 今までどれだけ 救われてきたんだろう

    By that smile of yours, just how much have I been saved until now?

  • 13

    だから今度は私が笑顔で言わなくちゃ

    That's why this time, I must say it with a smile

  • 14

    さよなら バイバイ

    Goodbye, bye-bye

  • 15

    怖くて震えた夜は いつもキミを想った

    On nights when I trembled with fear, I always thought of you

  • 16

    今すぐ会いたいよ

    I want to see you right now

  • 17

    言えなくて言葉を飲み込んだ

    Unable to say it, I swallowed my words

  • 18

    お願い 私のこの手を離さないで

    Please, don't let go of this hand of mine

  • 19

    今更ね わかってる もう遅いってこと

    At this point, I know, that it's already too late

  • 20

    キミも私も知ってるの これが最後

    Both you and I know that this is the last time

  • 21

    なのに なのにどうして涙があふれて

    Yet, yet why do tears overflow?

  • 22

    確かなものなどひとつもここにはないけど

    Although there isn't a single certain thing here

  • 23

    キミは強さをくれた

    You gave me strength

  • 24

    二人分の想いを乗せて走る未来はもう

    The future that runs carrying the feelings of two people is already

  • 25

    どこにもなくても

    Even if it exists nowhere

  • 26

    キミのその笑顔を私 ずっと忘れない

    That smile of yours, I will never forget it

  • 27

    どれだけ時が過ぎても

    No matter how much time passes

  • 28

    キミが私を思い出せなくなってもずっと 忘れないよ

    Even if you can no longer remember me, I will never forget

  • 29

    脈打つ鼓動 吐息 キミの体温 全てを 忘れないから

    The pulsing heartbeat, the breath, your body temperature—because I won't forget any of it

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen