
Re:birthed
鏡音リン・鏡音レン
優尼
Re:birthed - 鏡音リン・鏡音レン
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- ひとしずく×やま△
- Composer
- ひとしずく×やま△
- Release Date
- 2015/12/21 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/194807/
English Translation
Re:birthed
鏡音 リン・鏡音 レン
-
1
握った側から零れる 儚い砂のように
Like ephemeral sand spilling from the moment it is grasped
-
2
この手が望んだものは いとも簡単にすり抜けていく
The things this hand desired slip away so very easily
-
3
奪い合うために 殺し合うために
In order to struggle with one another, in order to kill one another
-
4
生まれて、生きるのが
To be born and to live
-
5
僕の価値だと 君の価値だと
That this is my value, that this is your value
-
6
疑うことさえ 叶わない
Even doubting it is not possible
-
7
歪んだ螺旋の牢に繋がれ 所詮、ただ不運と心泣き
Chained to a prison of a distorted spiral, in the end, just weeping in my heart at my misfortune
-
8
絶望を辿り ぐるぐると 理想の淘汰に 酔わされ
Tracing despair, round and round, made drunk by the weeding out of ideals
-
9
情けない、やるせない、認めたくない感情に縋る
Clinging to miserable, helpless emotions I don't want to admit
-
10
……嗤うしかないだろう?
...There is nothing to do but sneer, right?
-
11
守りたいものは とうにない 何故、戦う? 答えも出ない
The things I want to protect are long gone; why fight? No answer comes
-
12
焼け落とされた正義を翳し 灰と踊るなら
If I am to hold up a burned-down justice and dance with the ashes
-
13
濁った後悔ごと 殺してしまえ
Then kill me along with my muddy regrets
-
14
ひ弱な花を刈り取った モノクロ淀む世界で
In a stagnant monochrome world where fragile flowers have been culled
-
15
冷たい鉄が生み出す紅色だけが 心地いいの
Only the crimson produced by cold iron feels comfortable
-
-
16
奪い合うために 殺し合うために
In order to struggle with one another, in order to kill one another
-
17
作られ、生きるしかない
I was created, and have no choice but to live
-
18
哀れな過去も 虚しい未来も
The pitiful past and the empty future
-
19
濁った偽善の手で、触れないで
Do not touch them with your muddy, hypocritical hands
-
20
くだらない夢はとうに追想 所詮、ただ不運と嘲り
Worthless dreams are long since reminiscences; in the end, just mocking them as misfortune
-
21
絶望を誘い ぐるぐると 理想の淘汰に 魘され
Inviting despair, round and round, tormented by nightmares in the weeding out of ideals
-
22
もう捨てたい、忘れたい、壊れたい不快感情にはまる
Falling into unpleasant feelings of wanting to throw it away, forget it, and break
-
23
……嗤うしかないでしょう?
...There is nothing to do but sneer, is there?
-
24
壊しても 壊しても 心は満たされない
No matter how much I break, no matter how much I destroy, my heart is not satisfied
-
25
塗りつぶされた正義を翳し 灰に染まるなら
If I am to hold up a painted-over justice and be stained by ashes
-
26
濁った真実ごと 隠してしまえ
Then hide it all away, along with the muddy truth
-
27
奪い合うために 殺し合うために
In order to struggle with one another, in order to kill one another
-
28
生かされる運命なら
If this is the fate I am forced to live
-
29
温かな声も 取り合った手も
The warm voices and the hands we held
-
30
無くしたままでいたかった
I wanted to keep them lost forever
-
-
31
くだらない夢はとうに追想 所詮、ただ不運と心泣き
Worthless dreams are long since reminiscences; in the end, just weeping in my heart at my misfortune
-
32
絶望を辿り ぐるぐると 理想の淘汰に 酔わされ
Tracing despair, round and round, made drunk by the weeding out of ideals
-
33
情けない、やるせない、認めたくない感情に縋る
Clinging to miserable, helpless emotions I don't want to admit
-
34
……哭くしかないだろう?
...There is nothing to do but wail, right?
-
35
戦う意味はとうにない 何故、それでも 止められない
The meaning of fighting is long gone; why, even so, can I not stop?
-
36
焼け落とされた正義を翳し 灰に縋るのは
Holding up a burned-down justice, clinging to the ashes
-
37
残った存在の証明
Is the proof of my remaining existence
-
38
歪んだ螺旋の牢に繋がれ 激情のまま 剣を振り抜く
Chained to a prison of a distorted spiral, I swing my sword with pure passion
-
39
僕の脳は ぐるぐると夢想の淘汰に 侵され
My brain is being invaded, round and round, by the weeding out of daydreams
-
40
壊したい、救いたい、許せない、どれが本心なんて
Wanting to destroy, wanting to save, being unable to forgive—which one is my true heart?
-
41
……もう、分かんないんだよ
...I don't even know anymore
-
42
守りたいのは 誰だ?
Who is it that I want to protect?
-
43
壊したいのは 誰だ?
Who is it that I want to destroy?
-
44
震える手で掴んだ答えは 紅く染まって
The answer I grasped with trembling hands is stained crimson
-
45
濁った僕らごと 壊してしまう
It breaks us apart, along with our muddy selves
-
-
46
もう、終わらせて……
Please, just let it end...
