lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
114,349
Other Versions

マリーゴールド - あいみょん

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
あいみょん
Composer
あいみょん
Arrangement
立崎優介・田中ユウスケ
Release Date
2018/08/08 ()

「マリーゴールド(marigold)」在辭書上的中文翻譯是「金盞花」或「萬壽菊」,但萬壽菊和金盞花是不同的植物,萬壽菊的英名是Marigold或African marigold,金盞花是Calendula。但在國外有些地方俗稱金盞花為Pot marigold,所以可能造成一些混淆。

萬壽菊是一種生命力很強的植物,可以適應任何一種土壤。即使是剪下來的帶莖鮮花,也依然亮麗如昔,因此它的花語就是「長壽、多福、康寧、永駐的青春」。
而金盞花在西方的花語是「失望、迷戀、悲歡離別」,情緒低落的人是最適合這樣的花朵。

以上資訊提供給各位參考,看歌曲帶給你的是哪一種意境,就用哪種花來解釋囉。


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/251631/
English Translation
Lyrics
Comments 0

マリーゴールドまりーごーるど

あいみょん


Export Lyrics 98
  • 1

    風の強さがちょっと 心を揺さぶりすぎて

    The strength of the wind has swayed my heart a little too much

  • 2

    真面目に見つめた 君が恋しい

    I miss you, whom I gazed at so earnestly

  • 3

    でんぐり返しの日々 可哀想なふりをして

    Through days of somersaulting, pretending to be pathetic

  • 4

    だらけてみたけど 希望の光は

    I tried being lazy, but the light of hope

  • 5

    目の前でずっと輝いている 幸せだ

    Is always shining right before my eyes; I am happy

  • 6

    麦わらの帽子の君が

    You, in your straw hat

  • 7

    揺れたマリーゴールドに似てる

    Resemble the swayed marigolds

  • 8

    あれは空がまだ青い夏のこと

    That was back in a summer when the sky was still blue

  • 9

    懐かしいと笑えたあの日の恋

    The love of that day that I could smile at with nostalgia

  • 10

    「もう離れないで」と 泣きそうな目で見つめる君を

    You, who gazes at me with tearful eyes saying 'Don't leave me again'

  • 11

    雲のような優しさでそっとぎゅっと

    With a cloud-like gentleness, softly and tightly

  • 12

    抱きしめて 抱きしめて 離さない

    I embrace you, embrace you, and won't let go

  • 13

    本当の気持ち全部 吐き出せるほど強くはない

    I am not strong enough to let out all of my true feelings

  • 14

    でも不思議なくらいに 絶望は見えない

    But strangely enough, I cannot see any despair

  • 15

    目の奥にずっと写るシルエット 大好きさ

    The silhouette reflected forever in my eyes, I love it so much

  • 16

    柔らかな肌を寄せあい 少し冷たい空気を二人

    Pressing our soft skin together, the two of us take in the slightly cold air

  • 17

    かみしめて歩く今日という日に

    As we walk and savor this day today

  • 18

    何と名前をつけようかなんて話して

    Talking about what kind of name we should give it

  • 19

    ああ アイラブユーの言葉じゃ 足りないからとキスして

    Ah, saying 'because the words I love you aren't enough,' kiss me

  • 20

    雲がまだ二人の影を残すから

    Because the clouds still leave our shadows behind

  • 21

    いつまでも いつまでも このまま

    Forever and ever, just like this

  • 22

    遥か遠い場所にいても 繋がっていたいなあ

    Even if we are in a far distant place, I want to stay connected

  • 23

    二人の想いが 同じでありますように

    I hope that our feelings remain the same

  • 24

    麦わらの帽子の君が

    You, in your straw hat

  • 25

    揺れたマリーゴールドに似てる

    Resemble the swayed marigolds

  • 26

    あれは空がまだ青い夏のこと

    That was back in a summer when the sky was still blue

  • 27

    懐かしいと笑えたあの日の恋

    The love of that day that I could smile at with nostalgia

  • 28

    「もう離れないで」と 泣きそうな目で見つめる君を

    You, who gazes at me with tearful eyes saying 'Don't leave me again'

  • 29

    雲のような優しさでそっとぎゅっと

    With a cloud-like gentleness, softly and tightly

  • 30

    抱きしめて離さない

    I embrace you and won't let go

  • 31

    ああ アイラブユーの言葉じゃ 足りないからとキスして

    Ah, saying 'because the words I love you aren't enough,' kiss me

  • 32

    雲がまだ二人の影を残すから

    Because the clouds still leave our shadows behind

  • 33

    いつまでも いつまでも このまま

    Forever and ever, just like this

  • 34

    離さない

    I won't let go

  • 35

    いつまでも いつまでも 離さない

    Forever and ever, I won't let go

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen