lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
687

端程山 - MyGO!!!!!

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
藤原優樹(SUPA LOVE)
Composer
トミタカズキ(SUPA LOVE)
Arrangement
トミタカズキ(SUPA LOVE)
Release Date
2024/07/24 ()

電視動畫《卡片戰鬥!! 先導者Divinez》(日語:カードファイト!! ヴァンガード Divinez)第二季片尾曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/357574/
English Translation
Lyrics
Comments 0

端程山ぱのらま

MyGO!!!!!


Export Lyrics 13
  • 1

    どこまで歩けば いいのかなんて

    How far I should walk

  • 2

    知らないまま 踏みしめてた

    Without knowing it, I kept stepping forward firmly

  • 3

    重い足で 沈みながら

    With heavy feet, while sinking down

  • 4

    僕らだけの轍 作って

    Making ruts that belong only to us

  • 5

    ねえ僕が見せたいと思った景色

    Hey, even if the scenery I wanted to show you

  • 6

    君が欲しいものとは少し 違ってしまっても

    Is slightly different from what you want

  • 7

    夕空に抱かれる 君と僕の まばらな歩幅で

    Embraced by the evening sky, with our uneven strides

  • 8

    同じ色に染まる頬を 見つけて こころが撫でられてくよ

    When I find our cheeks dyed in the same color, my heart feels caressed

  • 9

    憂鬱が解けてく 陽炎の空 やさしさに満ちる

    The melancholy dissolves, and the shimmering haze of the sky fills with kindness

  • 10

    ひとやすみしよう 荷物をおろして

    Let's take a short break and put down our luggage

  • 11

    今日までの僕らに 想いを寄せて

    Reflecting upon ourselves up until today

  • 12

    知らない間に すり減っていた 靴底にも気づかないくらい

    To the point of not even noticing the shoe soles that had worn down before I knew it

  • 13

    僕は少し上を向いて 歩くことができてたのかな

    I wonder if I was able to look up a little and walk forward

  • 14

    この目に映してる パノラマぜんぶ

    The entire panorama reflected in these eyes

  • 15

    端から端まで切り取って

    Cutting it out from end to end

  • 16

    何度も 鮮やかに触れたいよ

    I want to touch it vividly over and over again

  • 17

    とうとうと流れる時間に少し 逆らうみたいに

    As if slightly resisting the time that flows endlessly

  • 18

    振り絞ってる ありったけの 一歩をつないで 登ってみるよ

    Squeezing out all I have, connecting every single step, I will try to climb up

  • 19

    堂々巡りでも からがらでも しゃにむにきたから

    Even if going in circles, even if barely escaping, because we came here single-mindedly

  • 20

    ちょっと疲れた 足元さえ ああ

    Even our slightly tired feet, ah

  • 21

    誇らしく思える 黄昏のなか

    Can be thought of with pride in the twilight

  • 22

    おぼろげに浮かんだ

    Vaguely looming into view

  • 23

    うずたかい山並みにおじけても

    Even if intimidated by the towering mountain ranges

  • 24

    思いがけないもの

    Something unexpected

  • 25

    出会えそうで 踏みだすよ

    Seems like we can encounter it, so I take a step forward

  • 26

    僕ら連なって

    As we walk together in a line

  • 27

    とろとろ焚いてる 囲み火から

    From the campfire burning slowly

  • 28

    照らし出されてく 素直な気持ち

    Our honest feelings are illuminated

  • 29

    ああ今なら 話せそうなんだ 聞いてくれるかい

    Ah, if it's now, I feel like I can speak about it; will you listen to me?

  • 30

    遠まわりしてきた そのぶんだけ

    We took a long detour, but precisely because of that

  • 31

    見つけた景色を たずさえながら ふりかえりながら

    While carrying the scenery we found, and while looking back at the past

  • 32

    今日までの僕らを見つめていよう

    Let's keep gazing at ourselves up until today

  • 33

    今日までの僕らを褒めてあげよう

    Let's praise ourselves up until today

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen