lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
まるちゃん
68

恋人を射ち堕とした日 - Sound Horizon

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
Revo
Composer
Revo
Release Date
2004/10/27 ()

Sound Horizon(幻想樂團)[LOST] 的主題是「你有沒有忘記過什麼」,故事講述了一個少年為了救少女被魔物打傷,而因為魔­物的詛咒,他最終也會變成同樣的魔物,結果少女親手殺掉了深愛的少年。這首《戀人を射­ち墮とした日》可以說是女主人公的回憶,在她迫不得已殺死摯愛後,抱著他的屍體回想起­兩人相遇的情景之時,會是怎樣一種心情,這就是這首歌要表達的.....


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/103057/
English Translation
Lyrics
Comments 0

恋人こいびととした

Sound Horizon


Export Lyrics 0
  • 1

    弓がしなり弾けた焔 夜空を凍らせて

    The flame shot from the bent bow freezes the night sky

  • 2

    凛と蒼く別離の詩を 恋人を射ち堕とす…

    Dignified and azure, the poem of parting strikes down my lover...

  • 3

    遠い日の忘れ物 引き裂かれた傷痕

    Things forgotten in distant days, torn wounds

  • 4

    呪われし約束をその胸に宿して

    Bearing the cursed promise in that chest

  • 5

    「避けられぬ終焉は せめて愛しいその手で…」

    "If the end is unavoidable, at least let it be by those beloved hands..."

  • 6

    抗えぬ衝動の闇が彼を包んだ…

    The darkness of an uncontrollable impulse enveloped him...

  • 7

    歪む世界螺旋の焔 輪廻を貫いて

    The spiral flame of the distorted world pierces through reincarnation

  • 8

    凛と緋く血塗れくちづけ 恋人を射ち堕とす…

    Dignified and crimson, a blood-stained kiss strikes down my lover...

  • 9

    忘れモノは在りませんか…?

    Is there nothing you have forgotten...?

  • 10

    古の伝説 その魔物に傷を負わされた者は

    In ancient legends, those wounded by that demon

  • 11

    呪いが全身を駈け廻り

    The curse will run throughout their entire body

  • 12

    やがては同じ魔物に成り果てるだろう…

    And eventually, they will end up becoming that same demon...

  • 13

    その傷を負ったのはいつ…?

    When did you receive that wound...?

  • 14

    それは二人が出会ったあの日まで遡る

    It traces back to that day when the two of them met

  • 15

    彼が彼女を助けた時に負った傷

    The wound he sustained when he saved her

  • 16

    全ては出会った時から始まっていた…

    Everything had begun from the moment they met...

  • 17

    出会いは喪失への約束…

    Meeting is a promise to losing...

  • 18

    枯れ果てた涙は 哀しみの蒼い焔を宿し

    The dried-up tears harbor a blue flame of sorrow

  • 19

    銀色に輝く矢を放つ

    Releasing an arrow shining in silver

  • 20

    何度でも 唯…彼が息絶えるまで…

    No matter how many times, only... until he breathes his last...

  • 21

    愛する人を失った世界には

    In a world that has lost its beloved,

  • 22

    どんな色の花が咲くだろう?

    What color flowers will bloom?

  • 23

    月を抱いた十字の焔 茨を捲きつけて

    The cross-shaped flame embracing the moon wraps around the thorns

  • 24

    凛と白く最後の弓矢 私を射ち堕とす…

    Dignified and white, the final bow and arrow strikes me down...

  • 25

    (愛する人を失った世界には どんな色の花が咲くだろう?)

    (In a world that has lost its beloved, what color flowers will bloom?)

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen